Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
imperatum initiationis vacuum esse non potest.
startkommandoen kan ikke være tom
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
per tria movetur terra et quartum non potest sustiner
under tre ting skælver et land, fire kan det ikke bære:
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et si regnum in se dividatur non potest stare regnum illu
og dersom et rige er kommet i splid med sig selv, kan samme rige ikke bestå.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hoc est sacrificium leprosi qui habere non potest omnia in emundationem su
det er loven om den, der har været angrebet af spedalskhed og ikke evner at bringe det almindelige offer ved sin renselse.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vos estis lux mundi non potest civitas abscondi supra montem posit
i ere verdens lys; en stad, som ligger på et bjerg, kan ikke skjules.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
melior est enim sapientia cunctis pretiosissimis et omne desiderabile ei non potest conparar
thi visdom er bedre end perler, ingen skatte opvejer den
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
suggessimus domino meo non potest puer relinquere patrem suum si enim illum dimiserit morietu
men vi svarede min herre: drengen kan ikke forlade sin fader, thi hans fader dør, hvis han forlader ham!
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non potest arbor bona fructus malos facere neque arbor mala fructus bonos facer
et godt træ kan ikke bære slette frugter, og et råddent træ kan ikke bære gode frugter.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et si satanas consurrexit in semet ipsum dispertitus est et non potest stare sed finem habe
og dersom satan har sat sig op imod sig selv og er kommen i splid med sig selv, kan han ikke bestå, men det er ude med ham.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
succiderunt saltum eius ait dominus qui supputari non potest multiplicati sunt super lucustas et non est eis numeru
de fælder dets skov, lyder det fra herren, fordi den ikke er til at trænge igennem. thi de er talrigere end græshopper, ikke til at tælle.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
respondit iesus et dixit ei amen amen dico tibi nisi quis natus fuerit denuo non potest videre regnum de
jesus svarede og sagde til ham: "sandelig, sandelig, siger jeg dig. uden nogen bliver født på ny, kan han ikke se guds rige."
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
et vestimenta eius facta sunt splendentia candida nimis velut nix qualia fullo super terram non potest candida facer
og seks dage derefter tager jesus peter og jakob og johannes med sig og fører dem alene afsides op på et højt bjerg, og han blev forvandlet for deres Øjne.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
iterum secundo abiit et oravit dicens pater mi si non potest hic calix transire nisi bibam illum fiat voluntas tu
han gik atter anden gang hen, bad og sagde: "min fader! hvis denne kalk ikke kan gå mig forbi, uden jeg drikker den, da ske din villie!"
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
amen amen dico vobis non potest filius a se facere quicquam nisi quod viderit patrem facientem quaecumque enim ille fecerit haec et filius similiter faci
så svarede jesus og sagde til dem: "sandelig, sandelig, siger jeg eder, sønnen kan slet intet gøre af sig selv, uden hvad han ser faderen gøre; thi hvad han gør, det gør også sønnen ligeså.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
et ait moses non potest ita fieri abominationes enim aegyptiorum immolabimus domino deo nostro quod si mactaverimus ea quae colunt aegyptii coram eis lapidibus nos obruen
men moses sagde: "det går ikke an at gøre således, thi til herren vor gud ofrer vi, hvad der er Ægypterne en vederstyggelighed; og når vi for Øjnene af Ægypterne ofrer, hvad der er dem en vederstyggelighed, mon de da ikke stener os?
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
si quis venit ad me et non odit patrem suum et matrem et uxorem et filios et fratres et sorores adhuc autem et animam suam non potest esse meus discipulu
"dersom nogen kommer til mig og ikke hader sin fader og moder og hustru og børn og brødre og søstre, ja endog sit eget liv, kan han ikke være min discipel.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
et mensus est mille et transduxit me per aquam usque ad renes et mensus est mille torrentem quem non potui pertransire quoniam intumuerant aquae profundae torrentis qui non potest transvadar
da han atter havde målt 1.000 alen, var det en strøm, som jeg ikke kunde vade over, thi vandet gik så højt, at man måtte svømme over; det var en strøm, man ikke kunde vade over,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quod si pauper est et non potest manus eius invenire quae dicta sunt adsumet agnum pro delicto ad oblationem ut roget pro eo sacerdos decimamque partem similae conspersae oleo in sacrificium et olei sextariu
men hvis han er fattig og ikke evner at give så meget, skal han tage et enkelt lam til skyldoffer. til at udføre svingningen med, for at der kan skaffes ham soning. desuden en tiendedel efa fint hvedemel, rørt i olie, til afgrødeoffer og en log olie
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: