Você procurou por: dicet (Latim - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Danish

Informações

Latin

dicet

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Dinamarquês

Informações

Latim

dicet eni

Dinamarquês

thi han siger: "er ej mine høvedsmænd konger til hobe?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

et dicet pater filiam meam dedi huic uxorem quam quia odi

Dinamarquês

og pigens fader skal sige til de Ældste: "jeg gav denne mand min datter til hustru, men han har fået uvilje imod hende,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

si absorbuerit eum de loco suo negabit eum et dicet non novi t

Dinamarquês

men rives han bort fra sit sted, fornægter det ham: "jeg har ikke set dig!"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

maledictus qui clam percusserit proximum suum et dicet omnis populus ame

Dinamarquês

"forbandet enhver, som snigmyrder sin næste!" og hele folket skal svare: "amen!"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

maledictus qui transfert terminos proximi sui et dicet omnis populus ame

Dinamarquês

"forbandet enhver, som flytter sin næstes skel!" og hele folket skal svare: "amen!"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

et respondebit finis est et dicet ei tace et non recorderis nominis domin

Dinamarquês

thi herren, se, han byder og slår det store hus i stykker, det lille hus i splinter.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

maledictus qui non honorat patrem suum et matrem et dicet omnis populus ame

Dinamarquês

"forbandet enhver, som ringeagter sin fader eller moder!" og hele folket skal svare: "amen!"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

et dicet homo si utique est fructus iusto utique est deus iudicans eos in terr

Dinamarquês

løft dig, o gud, over himlen, din herlighed være over al jorden!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ubi audierit bucinam dicet va procul odoratur bellum exhortationem ducum et ululatum exercitu

Dinamarquês

den ler ad rædselen, frygter ikke og viger ikke for sværdet;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

at illi cogitabant inter se dicentes quia si dixerimus de caelo dicet quare ergo non credidistis ill

Dinamarquês

men de overvejede med hverandre og sagde: "sige vi: fra himmelen, da vil han sige: hvorfor troede i ham ikke?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

ibit cuius est domus nuntians sacerdoti et dicet quasi plaga leprae videtur mihi esse in domo me

Dinamarquês

så skal husets ejer gå hen og melde det til præsten og sige: "der har i mit hus vist sig noget, der ligner spedalskhed!"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

quoniam in similitudinem arioli et coniectoris aestimat quod ignorat comede et bibe dicet tibi et mens eius non est tecu

Dinamarquês

thi han sidder med karrige tanker; han siger til dig: "spis og drik!" men hans hjerte er ikke med dig.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

ceterum si benedixeris spiritu qui supplet locum idiotae quomodo dicet amen super tuam benedictionem quoniam quid dicas nesci

Dinamarquês

ellers, når du priser gud i Ånden, hvorledes vil da den, som indtager den uindviedes plads, kunne sige sit amen til din taksigelse, efterdi han ikke ved, hvad du siger?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

vae qui contradicit fictori suo testa de samiis terrae numquid dicet lutum figulo suo quid facis et opus tuum absque manibus es

Dinamarquês

ve den, der trættes med sit ophav, et skår kun blandt skår af jord! siger ler til pottemager: "hvad kan du lave?" hans værk: "du har ikke hænder!"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

tunc invocabis et dominus exaudiet clamabis et dicet ecce adsum si abstuleris de medio tui catenam et desieris digitum extendere et loqui quod non prodes

Dinamarquês

da svarer herren, når du kalder; på dit råb er hans svar: "her er jeg!" fjerner du Åget fra din midte, holder op at tale ondt og pege fingre,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

et dicet habitator insulae huius in die illa ecce haec erat spes nostra ad quos confugimus in auxilium ut liberaret nos a facie regis assyriorum et quomodo effugere poterimus no

Dinamarquês

og de, som bor på denne strand, skal på hin dag sige: "se, således gik det med den, vi så hen til, til hvem vi tyede om hjælp for at frelses fra assyrerkongen; hvor skal da vi kunne undslippe!"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

forsitan nunc latitat in foveis aut in uno quo voluerit loco et cum ceciderit unus quilibet in principio audiet quicumque audierit et dicet facta est plaga in populo qui sequebatur absalo

Dinamarquês

for Øjeblikket holder han sig sikkert skjult i en kløft eller et andet sted; falder der nu straks i begyndelsen nogle af folkene, vil det rygtes, og man vil sige, at absalons tilhængere har lidt nederlag;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ducam tertiam partem per ignem et uram eas sicut uritur argentum et probabo eos sicut probatur aurum ipse vocabit nomen meum et ego exaudiam eum dicam populus meus es et ipse dicet dominus deus meu

Dinamarquês

og denne tredjedel fører jeg i ild og renser den, som man renser sølv, prøver den, som man prøver guld. den skal påkalde mit navn,og jeg svarer; jeg siger: "den er mit folk." og den skal sige: "herren er min gud."

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

et iuravit rursum david et ille ait scit profecto pater tuus quia inveni gratiam in oculis tuis et dicet nesciat hoc ionathan ne forte tristetur quinimmo vivit dominus et vivit anima tua quia uno tantum ut ita dicam gradu ego morsque dividimu

Dinamarquês

men david svarede: "din fader ved sikkert, at du har fattet godhed for mig, og tænker så: det må jonatan ikke få at vide, at det ikke skal gøre ham ondt; nej, så sandt herren lever, og så sandt du lever, der er kun et skridt imellem mig og døden!"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,772,974,844 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK