Você procurou por: dicit quod post duas primas (Latim - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Danish

Informações

Latin

dicit quod post duas primas

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Dinamarquês

Informações

Latim

stultus verba multiplicat ignorat homo quid ante se fuerit et quod post futurum est quis illi poterit indicar

Dinamarquês

tåben bruger mange ord. ej ved mennesket, hvad der skal ske; hvad der efter hans død skal ske, hvo siger ham det?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quod cum vidisset rex ahi festinavit mane et egressus est cum omni exercitu civitatis direxitque aciem contra desertum ignorans quod post tergum laterent insidia

Dinamarquês

da nu kongen af aj så det, skyndte byens mænd sig og rykkede tidligt om morgenen ud til kamp mod israel, kongen med hele sin styrke, til skråningen, hvor lavningen begynder, uden at vide af, at der var lagt baghold imod ham vesten for byen;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

videns autem esau quod benedixisset pater suus iacob et misisset eum in mesopotamiam syriae ut inde uxorem duceret et quod post benedictionem praecepisset ei dicens non accipies coniugem de filiabus chanaa

Dinamarquês

men esau fik at vide, at isak havde velsignet jakob og sendt ham til paddan-aram for at tage sig en hustru der, og at han, da han velsignede ham, havde pålagt ham ikke at tage sig en hustru blandt kana'ans døtre,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

novi enim quod post mortem meam inique agetis et declinabitis cito de via quam praecepi vobis et occurrent vobis mala in extremo tempore quando feceritis malum in conspectu domini ut inritetis eum per opera manuum vestraru

Dinamarquês

thi jeg ved, at når jeg er død, vil t handle ilde og vige bort fra den vej, jeg har anvist eder, og ulykken skal ramme eder i de kommende tider, fordi l gør, hvad der er ondt i herrens Øjne, og krænker ham med eders hænders gerning."

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,794,506,209 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK