Você procurou por: dilata via (Latim - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Danish

Informações

Latin

dilata via

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Dinamarquês

Informações

Latim

via

Dinamarquês

vej

Última atualização: 2010-07-28
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

invia virtuti nulla est via

Dinamarquês

Última atualização: 2023-07-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

ego enim sum dominus deus tuus qui eduxi te de terra aegypti dilata os tuum et implebo illu

Dinamarquês

bjergene skjultes af dens skygge. guds cedre af dens ranker;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

et vidi quod polluta esset via una ambaru

Dinamarquês

og jeg så, at hun blev uren; begge fulgte samme vej.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

in qua via habitet lux et tenebrarum quis locus si

Dinamarquês

hvor er vejen til lysets bolig, og hvor har mørket mon hjemme,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

ut eruaris de via mala ab homine qui perversa loquitu

Dinamarquês

idet den frier dig fra den ondes vej, fra folk, hvis ord kun er vrange, -

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

in via testimoniorum tuorum delectatus sum sicut in omnibus divitii

Dinamarquês

min styrke og lovsang er herren, han blev mig til frelse.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

abominatio est domino via impii qui sequitur iustitiam diligetur ab e

Dinamarquês

den gudløses færd er herren en gru, han elsker den, der stræber efter retfærd.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

mortua est ergo rahel et sepulta in via quae ducit efratham haec est bethlee

Dinamarquês

så døde rakel og blev jordet på vejen til efrat, det er betlehem;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

quam angusta porta et arta via quae ducit ad vitam et pauci sunt qui inveniunt ea

Dinamarquês

thi den port er snæver, og den vej er trang, som fører til livet og de er få, som finde den

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

non peram in via neque duas tunicas neque calciamenta neque virgam dignus enim est operarius cibo su

Dinamarquês

ej taske til at rejse med, ej heller to kjortler, ej heller sko, ej heller stav; thi arbejderen er sin føde værd.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

plurima autem turba straverunt vestimenta sua in via alii autem caedebant ramos de arboribus et sternebant in vi

Dinamarquês

men de fleste af folkeskaren bredte deres klæder på vejen, andre huggede grene af træerne og strøede dem på vejen.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

et ait ad illos nihil tuleritis in via neque virgam neque peram neque panem neque pecuniam neque duas tunicas habeati

Dinamarquês

og han sagde til dem: "tager intet med på vejen, hverken stav eller taske eller brød eller penge, ej heller skal nogen have to kjortler.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,784,502,795 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK