Você procurou por: ex omnibus partibus (Latim - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Danish

Informações

Latin

ex omnibus partibus

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Dinamarquês

Informações

Latim

et ipse redimet israhel ex omnibus iniquitatibus eiu

Dinamarquês

folk, som går forbi, siger ikke: "herrens velsignelse over eder! vi velsigner eder i herrens navn!"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

servientes autem civitati operabuntur ex omnibus tribubus israhe

Dinamarquês

byens befolkning skal sammensættes således, at folk fra alle israels stammer bor der:

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

exquisivi dominum et exaudivit me et ex omnibus tribulationibus meis eripuit m

Dinamarquês

han elsker retfærd og ret, af herrens miskundhed er jorden fuld.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

clamaverunt iusti et dominus exaudivit et ex omnibus tribulationibus eorum liberavit eo

Dinamarquês

men herrens Øje ser til gudfrygtige, til dem, der håber på nåden,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

diripite argentum diripite aurum et non est finis divitiarum ex omnibus vasis desiderabilibu

Dinamarquês

nineve er som en dam, hvis vand flyder bort. "stands dog, stands dog!" råbes der, men ingen vender om.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

et fibulas aeneas quinquaginta quibus necteretur tectum et unum pallium ex omnibus sagis fiere

Dinamarquês

og han lavede halvtredsindstyve kobberkroge til at sammenføje teltdækket med, så det udgjorde et hele.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

videntes filii dei filias eorum quod essent pulchrae acceperunt uxores sibi ex omnibus quas elegeran

Dinamarquês

fik gudssønnerne Øje på menneskedøtrenes skønhed, og de tog: så mange af dem, som de lystede, til hustruer.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

anno tertio separabis aliam decimam ex omnibus quae nascuntur tibi eo tempore et repones intra ianuas tua

Dinamarquês

men hver gang der er gået tre År, skal du tage al tienden af din afgrøde i det År og samle den inden dine porte,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quis est ex omnibus diis terrarum istarum qui eruerit terram suam de manu mea ut eruat dominus hierusalem de manu me

Dinamarquês

hvor er der blandt alle disse landes guder nogen, der har frelst sit land af min hånd? mon da herren skulde kunne frelse jerusalem?"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

custodite legitima mea atque iudicia et non faciat ex omnibus abominationibus istis tam indigena quam colonus qui peregrinatur apud vo

Dinamarquês

hold derfor mine anordninger og lovbud og øv ikke nogen af disse vederstyggeligheder, det gælder både den indfødte og den fremmede, der bor iblandt eder

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ex omnibus animantibus mundis tolle septena septena masculum et feminam de animantibus vero non mundis duo duo masculum et femina

Dinamarquês

af alle rene dyr skal du tage syv par, han og hun, og af alle urene dyr eet par, han og hun,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

tulitque decem camelos de grege domini sui et abiit ex omnibus bonis eius portans secum profectusque perrexit mesopotamiam ad urbem naho

Dinamarquês

derpå tog trællen ti af sin herres kameler og alle hånde kostbare gaver fra sin herre og gav sig på vej til nakors by i aram naharajim.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

loquere ad filios israhel vir sive mulier cum fecerint ex omnibus peccatis quae solent hominibus accidere et per neglegentiam transgressi fuerint mandatum domini atque deliquerin

Dinamarquês

sig til israeliterne: når en mand eller kvinde begår nogen af alle de synder, som mennesker begår, således at han gør sig skyldig i svig mod herren, og det menneske derved pådrager sig skyld,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

zebee autem et salmana requiescebant cum omni exercitu suo quindecim milia enim viri remanserant ex omnibus turmis orientalium populorum caesis centum viginti milibus bellatorum et educentium gladiu

Dinamarquês

zeba og zalmunna befandt sig imidlertid med deres hær i karkor, henved 15.000 mand; det var alle dem, der var tilbage af Østens stammers, hær; de faldne udgjorde 120.000 våbenføre mænd.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et elegi eum ex omnibus tribubus israhel mihi in sacerdotem ut ascenderet altare meum et adoleret mihi incensum et portaret ephod coram me et dedi domui patris tui omnia de sacrificiis filiorum israhe

Dinamarquês

og jeg udvalgte det af alle israels stammer til at gøre præstetjeneste for mig, til at træde op på mit alter for at tænde offerild og til at bære efod for mit Åsyn; og jeg tildelte dit fædrenehus alle israeliternes ildofre.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

tulit autem abraham ismahelem filium suum et omnes vernaculos domus suae universosque quos emerat cunctos mares ex omnibus viris domus suae et circumcidit carnem praeputii eorum statim in ipsa die sicut praeceperat ei deu

Dinamarquês

da tog abraham sin søn ismael og alle sine hjemmefødte og de købte, alt af mandkøn i abrahams hus, og omskar selvsamme dag deres forhud, således som gud havde pålagt ham.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et primitias ciborum nostrorum et libaminum nostrorum et poma omnis ligni vindemiae quoque et olei adferemus sacerdotibus ad gazofilacium dei nostri et decimam partem terrae nostrae levitis ipsi levitae decimas accipient ex omnibus civitatibus operum nostroru

Dinamarquês

og førstegrøden af vort grovmel og af frugten af alle slags træer, af most og olie vil vi bringe til kamrene i vor guds hus til præsterne og tienden af vore marker til leviterne. leviterne samler selv tienden ind i alle de byer, hvor vi har vort agerbrug;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

porro roboam filius salomonis regnavit in iuda quadraginta et unius anni erat roboam cum regnare coepisset et decem et septem annis regnavit in hierusalem civitatem quam elegit dominus ut poneret nomen suum ibi ex omnibus tribubus israhel nomen autem matris eius naama ammanite

Dinamarquês

rehabeam, salomos søn, blev kongei juda. rehabeam var een og fyrretyve År gammel, da han blev konge, og han herskede sytten År i jerusalem, den by, herren havde udvalgt af alle israels stammer for der at stedfæste sit navn. hans moder var en ammonitisk kvinde ved navn na'ama.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ait rex numquid manus ioab tecum est in omnibus istis respondit mulier et ait per salutem animae tuae domine mi rex nec ad dextram nec ad sinistram est ex omnibus his quae locutus est dominus meus rex servus enim tuus ioab ipse praecepit mihi et ipse posuit in os ancillae tuae omnia verba hae

Dinamarquês

da sagde kongen: "har joab en finger med i alt dette?" og kvinden svarede: "så sandt du lever, herre konge, det er umuligt at slippe uden om, hvad min herre kongen siger. ja, det var din træl joab, som pålagde mig dette og lagde din trælkvinde alle disse ord i munden.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,778,152,239 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK