Você procurou por: fama et gloria romae runt iustae (Latim - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Danish

Informações

Latin

fama et gloria romae runt iustae

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Dinamarquês

Informações

Latim

mecum sunt divitiae et gloria opes superbae et iustiti

Dinamarquês

hos mig er der rigdom og Ære, ældgammelt gods og retfærd.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

finis modestiae timor domini divitiae et gloria et vit

Dinamarquês

lønnen for ydmyghed og herrens frygt er rigdom, Ære og liv.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

gloria dei celare verbum et gloria regum investigare sermone

Dinamarquês

guds Ære er det at skjule en sag, kongers Ære at granske en sag.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

doctrina viri per patientiam noscitur et gloria eius est iniqua praetergred

Dinamarquês

klogskab gør mennesket sindigt, hans Ære er at overse brøde.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

qui sequitur iustitiam et misericordiam inveniet vitam et iustitiam et gloria

Dinamarquês

den, der higer efter retfærd og godhed vinder sig liv og Ære.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

in deo salutare meum et gloria mea deus auxilii mei et spes mea in deo es

Dinamarquês

han skal trone evigt for guds Åsyn; send nåde og sandhed til at bevare ham!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dicentes benedictus qui venit rex in nomine domini pax in caelo et gloria in excelsi

Dinamarquês

"velsignet være kongen, som kommer, i herrens navn! fred i himmelen, og Ære i det højeste!"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

muscae morientes perdunt suavitatem unguenti pretiosior est sapientia et gloria parva ad tempus stultiti

Dinamarquês

døde fluer gør salveblanderens olie stinkende, lidt dårskab ødelægger visdommens værd.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et gloria saltus eius et carmeli eius ab anima usque ad carnem consumetur et erit terrore profugu

Dinamarquês

hans skovs og frugthaves herlighed skal den rydde rub og stub, og han bliver som en syg, der hentæres.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quia ecce tenebrae operient terram et caligo populos super te autem orietur dominus et gloria eius in te videbitu

Dinamarquês

thi se, mørke skjuler jorden og dunkelhed folkene, men over dig skal herren oprinde, over dig skal hans herlighed ses.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

post haec audivi quasi vocem magnam turbarum multarum in caelo dicentium alleluia salus et gloria et virtus deo nostro es

Dinamarquês

derefter hørte jeg ligesom en høj røst af en stor skare i himmelen, som sagde: halleluja! frelsen og herligheden og kraften tilhører vor gud.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quando autem elevatum est cor eius et spiritus illius obfirmatus est ad superbiam depositus est de solio regni sui et gloria eius ablata es

Dinamarquês

men da hans hjerte blev hovmodigt og hans Ånd stolt og overmodig, stødtes han fra kongetronen, og hans herlighed fratoges ham.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

tua est domine magnificentia et potentia et gloria atque victoria et tibi laus cuncta enim quae in caelo sunt et in terra tua sunt tuum domine regnum et tu es super omnes principe

Dinamarquês

din, herre, er storheden, magten, Æren, glansen og herligheden, thi alt i himmelen og på jorden er dit; dit, o herre, er riget, og selv løfter du dig som hoved over alle.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et elevantia cherubin alas suas exaltata sunt a terra coram me et illis egredientibus rotae quoque subsecutae sunt et stetit in introitu portae domus domini orientalis et gloria dei israhel erat super e

Dinamarquês

og jeg så, hvorledes keruberne løftede vingerne og hævede sig fra jorden, da de gik, og hjulene med dem; og de standsede ved indgangen til herrens huses Østport, og israels guds herlighed var oven over dem.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et omnem creaturam quae in caelo est et super terram et sub terram et quae sunt in mari et quae in ea omnes audivi dicentes sedenti in throno et agno benedictio et honor et gloria et potestas in saecula saeculoru

Dinamarquês

og hver skabning, som er i himmelen og på jorden og under jorden og på havet, ja, alt, hvad der er i dem, hørte jeg sige: ham, som sidder på tronen, og lammet tilhører velsignelsen og Æren og prisen og magten i evighedernes evigheder!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,794,149,886 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK