Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sub luna saltamus
dance under the moon - let us dance under the moon - lad os danse under månen
Última atualização: 2013-07-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de pomis fructuum solis ac luna
med det kosteligste, solen frembringer, med det kosteligste, måneskifterne fremkalder,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dixitque deus fiat lux et facta est lu
og gud sagde: "der blive lys!" og der blev lys.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
per diem sol non uret te neque luna per nocte
min sjæl har længe nok boet blandt folk, som hader fred.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fiat pax in virtute tua et abundantia in turribus tui
herren bevarer dig mod alt ondt, han bevarer din sjæl;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
orate autem ut non fiat fuga vestra hieme vel sabbat
og beder om, at eders flugt ikke skal ske om vinteren, ej heller på en sabbat;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
benedictus dominus deus israhel a saeculo et in saeculum fiat fia
du værdiges, herre, at fri mig, herre, il mig til hjælp.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
respondit moses ita fiat ut locutus es non videbo ultra faciem tua
da sagde moses: "du har sagt det, jeg skal ikke mere komme dig for Øje!"
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
dixit quoque deus fiat firmamentum in medio aquarum et dividat aquas ab aqui
derpå sagde gud: "der blive en hvælving midt i vandene til at skille vandene ad!"
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
sed in illis diebus post tribulationem illam sol contenebrabitur et luna non dabit splendorem suu
men i de dage, efter den trængsel, skal solen formørkes, og månen ikke give sit skin,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quae est ista quae progreditur quasi aurora consurgens pulchra ut luna electa ut sol terribilis ut acies ordinat
men een er hun, min due, min rene, hun, sin moders eneste, hun, sin moders kælebarn. blev hun set af piger, fik hun pris, af dronninger og medhustruer hyldest.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
scriptum est enim in libro psalmorum fiat commoratio eius deserta et non sit qui inhabitet in ea et episcopatum eius accipiat aliu
thi der er skrevet i salmernes bog: "hans bolig blive øde, og der være ingen, som bor i den," og: "lad en anden få hans tilsynsgerning."
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
statim autem post tribulationem dierum illorum sol obscurabitur et luna non dabit lumen suum et stellae cadent de caelo et virtutes caelorum commovebuntu
men straks efter de dages trængsel skal solen formørkes og månen ikke give sit skin og stjernerne falde ned fra himmelen, og himmelens kræfter skulle rystes.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et dixit dominus ad mosen extende manum tuam in caelum ut fiat grando in universa terra aegypti super homines et super iumenta et super omnem herbam agri in terra aegypt
da sagde herren til moses: "ræk din hånd op mod himmelen, så skal der falde hagl i hele Ægypten på mennesker og dyr og på alle markens urter i Ægypten!"
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
cave ne forte subripiat tibi impia cogitatio et dicas in corde tuo adpropinquat septimus annus remissionis et avertas oculos a paupere fratre tuo nolens ei quod postulat mutuum commodare ne clamet contra te ad dominum et fiat tibi in peccatu
vogt dig for, at ikke sådan nedrig tanke kommer op i dig: "der er ikke længe til det syvende År, friåret!" så du ser med onde Øjne på din fattige broder og ikke giver ham noget; thi da vil han råbe til herren over dig, og du vil pådrage dig synd.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível