Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
hostes vos sentiant madianitae et percutite eo
"fald over midjaniterne og slå dem;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
fratres mei custos
english
Última atualização: 2021-10-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
filii mei sint vita mea
my children are my life
Última atualização: 2021-05-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
exaltabitur manus tua super hostes tuos et omnes inimici tui interibun
på hin dag, lyder det fra herren, udrydder jeg hestene af dig, dine stridsvogne gør jeg til intet.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
rogo ergo vos imitatores mei estot
jeg formaner eder altså, vorder mine efterfølgere!
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quando egressus fueris adversus hostes tuos in pugnam custodies te ab omni re mal
når du går i krig mod dine fjender og lægger dig i lejr, så vogt dig for alt, hvad der er utilbørligt.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
audierunt autem hostes iudae et beniamin quia filii captivitatis aedificarent templum domino deo israhe
men da judas og benjamins fjender hørte, at de, der havde været i landflygtighed, byggede herren, israels gud, en helligdom,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sed vos non creditis quia non estis ex ovibus mei
men i tro ikke, fordi i ikke ere af mine får.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et dixerunt hostes nostri nesciant et ignorent donec veniamus in medio eorum et interficiamus eos et cessare faciamus opu
og vore fjender sagde: de må ikke mærke noget, før vi står midt iblandt dem og hugger dem ned og således får arbejdet til at gå i stå!
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sed propter iram inimicorum distuli ne forte superbirent hostes eorum et dicerent manus nostra excelsa et non dominus fecit haec omni
men jeg frygtede, at fjenden skulde volde mig græmmelse, deres avindsmænd tage fejl og tænke: det var vor egen hånd, der var stærk, ej herren, der gjorde alt dette.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nec poterit israhel stare ante hostes suos eosque fugiet quia pollutus est anathemate non ero ultra vobiscum donec conteratis eum qui huius sceleris reus es
derfor kan israeliterne ikke holde stand over for deres fjender, men må flygte for dem; thi de er hjemfaldne til band! jeg vil ikke mere være med eder, hvis i ikke bortrydder bandet af eders midte.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et congregabo vos et succendam vos in igne furoris mei et conflabimini in medio eiu
jeg vil samle eder og blæse min vredes ild op imod eder, så i smeltes deri.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fames si orta fuerit in terra et pestilentia erugo et aurugo et lucusta et brucus et hostes vastatis regionibus portas obsederint civitatis omnisque plaga et infirmitas presseri
når der kommer hungersnød i landet, når der kommer pest, når der kommer hornbrand og rust, græshopper og Ædere, når fjenden belejrer folket i en af dets byer, når alskens plage og sot indtræffer
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.