Você procurou por: in manibus tui sortes meae (Latim - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Danish

Informações

Latin

in manibus tui sortes meae

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Dinamarquês

Informações

Latim

ecce in manibus meis descripsi te muri tui coram oculis meis sempe

Dinamarquês

se, i mine hænder har jeg tegnet dig, dine mure har jeg altid for Øje.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

domine deus meus si feci istud si est iniquitas in manibus mei

Dinamarquês

herre min gud, har jeg handlet så, er der uret i mine hænder,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cumque vidisset mulier vestem in manibus suis et se esse contempta

Dinamarquês

da hun nu så, at han havde ladet hende beholde kappen og var flygtet ud af huset,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

nec conclusisti me in manibus inimici statuisti in loco spatioso pedes meo

Dinamarquês

jeg råbte, herre, til dig, og tryglende bad jeg til herren:

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

splendor eius ut lux erit cornua in manibus eius ibi abscondita est fortitudo eiu

Dinamarquês

under ham er glans som ild, fra hans side udgår stråler; der er hans vælde i skjul.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quare lacero carnes meas dentibus meis et animam meam porto in manibus mei

Dinamarquês

jeg vil bære mit kød i tænderne og tage mit liv i min hånd;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ornavi te ornamento et dedi armillas in manibus tuis et torquem circa collum tuu

Dinamarquês

jeg smykkede dig, lagde spange om dine arme og kæde om din hals,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dimisit ergo dominus omnes has nationes et cito subvertere noluit nec tradidit in manibus iosu

Dinamarquês

herren lod da disse folkeslag blive og hastede ikke med at drive dem bort; han gav dem ikke i josuas hånd.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

at ille respondit tu nosti quomodo servierim tibi et quanta in manibus meis fuerit possessio tu

Dinamarquês

så sagde jakob: "du ved jo selv, hvorledes jeg har tjent dig, og hvad din ejendom er blevet til under mine hænder;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

noluit audire amasias eo quod domini esset voluntas ut traderetur in manibus hostium propter deos edo

Dinamarquês

men amazja vilde intet høre, thi gud føjede det såledesfor at give dem til pris, fordi de søgte edoms guder.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

si autem dixerint ascendite ad nos ascendamus quia tradidit eos dominus in manibus nostris hoc erit nobis signu

Dinamarquês

men siger de: kom op til os! går vi derop; thi så har herren givet dem i vor hånd; det skal være vort tegn!"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

et ait benedictus dominus deus israhel qui locutus est ore suo ad david patrem meum et in manibus eius perfecit dicen

Dinamarquês

og han sagde: "lovet være herren, israels gud, hvis hånd har fuldført, hvad hans mund talede til min fader david, dengang han sagde:

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

divisitque trecentos viros in tres partes et dedit tubas in manibus eorum lagoenasque vacuas ac lampadas in medio lagoenaru

Dinamarquês

derpå delte han de 300 mand i tre afdelinger og gav dem alle horn og tomme krukker med fakler i;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

tulit quoque ligna holocausti et inposuit super isaac filium suum ipse vero portabat in manibus ignem et gladium cumque duo pergerent simu

Dinamarquês

abraham tog da brændet til brændofferet og lagde,det på sin søn isak; selv tog han ilden og offerkniven, og så gik de to sammen.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

propterea haec dicit dominus ad viros anathoth qui quaerunt animam tuam et dicunt non prophetabis in nomine domini et non morieris in manibus nostri

Dinamarquês

derfor, så siger herren om mændene i anatot, som står mig efter livet og siger: "du må ikke profetere i herrens navn; ellers skal du dø for vor hånd"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

dixeruntque nobis seniores et omnes habitatores terrae nostrae tollite in manibus cibaria ob longissimam viam et occurrite eis ac dicite servi vestri sumus foedus inite nobiscu

Dinamarquês

og vore Ældste og alle indbyggerne i vort land sagde til os: tag rejse tæring med eder, drag dem i møde og sig til dem: vi er eders trælle; slut derfor nu pagt med os!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quem cum sumpsisset in manibus comedebat in via veniensque ad patrem suum et matrem dedit eis partem qui et ipsi comederunt nec tamen eis voluit indicare quod mel de corpore leonis adsumpsera

Dinamarquês

han tog da honningen i sine hænder og spiste deraf, medens han gik videre; og da han kom til sin fader og moder, gav han dem noget deraf, og de spiste; men han sagde dem ikke, at han havde taget honningen fra løvens krop.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

haec dicit dominus deus israhel ecce ego convertam vasa belli quae in manibus vestris sunt et quibus vos pugnatis adversum regem babylonis et chaldeos qui obsident vos in circuitu murorum et congregabo ea in medio civitatis huiu

Dinamarquês

så siger herren, israels gud: se, våbnene i eders hånd, med hvilke i uden for muren kæmper mod babels konge og kaldæerne, der belejrer eder, dem driver jeg tilbage og samler dem midt i denne by;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

egressusque est david obviam eis et ait si pacifice venistis ad me ut auxiliemini mihi cor meum iungatur vobis si autem insidiamini mihi pro adversariis meis cum ego iniquitatem in manibus non habeam videat deus patrum nostrorum et iudice

Dinamarquês

david gik ud til dem, tog til orde og sagde: "hvis i kommer til mig i fredelig hensigt, for at hjælpe mig, er jeg af hjertet rede til at gøre fælles sag med eder; men er det for at forråde mig til mine fjender, skønt der ikke er uret i mine hænder, da se vore fædres gud til og straffe det!"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

et vidi sedes et sederunt super eas et iudicium datum est illis et animas decollatorum propter testimonium iesu et propter verbum dei et qui non adoraverunt bestiam neque imaginem eius nec acceperunt caracterem in frontibus aut in manibus suis et vixerunt et regnaverunt cum christo mille anni

Dinamarquês

og jeg så troner, og de satte sig på dem, og dommermagt blev given dem; og jeg så deres sjæle, som vare halshuggede for jesu vidnesbyrds og for guds ords skyld, og dem, som ikke havde tilbedt; dyret eller dets billede og ikke havde taget mærket på deres pande og på deres hånd; og de bleve levende og bleve konger med kristus i tusinde År.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,779,343,774 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK