Você procurou por: in nomine de nostri satanas lu (Latim - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Danish

Informações

Latin

in nomine de nostri satanas lu

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Dinamarquês

Informações

Latim

laetabimur in salutari tuo et in nomine dei nostri magnificabimu

Dinamarquês

som en brudgom går den ud af sit kammer, er glad som en helt ved at løbe sin bane,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et in nomine eius gentes sperabun

Dinamarquês

og på hans navn skulle hedninger håbe."

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

hii in curribus et hii in equis nos autem in nomine domini dei nostri invocabimu

Dinamarquês

herrens lov er fuldkommen, kvæger sjælen, herrens vidnesbyrd holder, gør enfoldig viis,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

in nomine domini nostri iesu christi congregatis vobis et meo spiritu cum virtute domini ies

Dinamarquês

at, når i vor herres jesu navn i og min Ånd ere forsamlede, så med vor herres jesu kraft

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

his auditis baptizati sunt in nomine domini ies

Dinamarquês

men da de hørte dette, lode de sig døbe til den herres jesu navn.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

tibi sacrificabo hostiam laudis et in nomine domini invocab

Dinamarquês

de døde priser ej herren, ingen af dem, der steg ned i det tavse.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quia omnes populi ambulabunt unusquisque in nomine dei sui nos autem ambulabimus in nomine domini dei nostri in aeternum et ultr

Dinamarquês

thi alle folkeslag vandrer hvert i sin guds navn, men vi vil vandre i herren vor guds navn for evigt og altid.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

confortabo eos in domino et in nomine eius ambulabunt dicit dominu

Dinamarquês

jeg gør dem stærke i herren, de vandrer i hans navn, så lyder det fra herren.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

aquilonem et mare tu creasti thabor et hermon in nomine tuo exultabun

Dinamarquês

er dit under kendt i mørket, din retfærd i glemselens land?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et dixerunt principes et omnis populus ad sacerdotes et prophetas non est viro huic iudicium mortis quia in nomine domini dei nostri locutus est ad no

Dinamarquês

da sagde fyrsterne og alt folket til præsterne og profeterne: "denne mand har ikke gjort halsløs gerning, men talt til os i herren vor guds navn."

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

respondit eis iesus loquor vobis et non creditis opera quae ego facio in nomine patris mei haec testimonium perhibent de m

Dinamarquês

jesus svarede dem: "jeg har sagt eder det, og i tro ikke. de gerninger, som jeg gør i min faders navn, de vidne om mig;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

nondum enim in quemquam illorum venerat sed baptizati tantum erant in nomine domini ies

Dinamarquês

thi den var endnu ikke falden på nogen af dem, men de vare blot døbte til den herres jesu navn.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quotquot autem receperunt eum dedit eis potestatem filios dei fieri his qui credunt in nomine eiu

Dinamarquês

men så mange, som toge imod ham, dem gav han magt til at vorde guds børn, dem, som tro på hans navn;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ministrabit in nomine dei sui sicut omnes fratres eius levitae qui stabunt eo tempore coram domin

Dinamarquês

må han gøre præstetjeneste i herren sin guds navn, lige så vel som alle hans brødre, de andre leviter, der står for herrens Åsyn der.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et habens fiduciam in pulchritudine tua fornicata es in nomine tuo et exposuisti fornicationem tuam omni transeunti ut eius fiere

Dinamarquês

men du stolede på din dejlighed og bolede i kraft af dit ry; du udøste din bolerske attrå over enhver, som kom forbi; du blev hans.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

respondens autem iohannes dixit praeceptor vidimus quendam in nomine tuo eicientem daemonia et prohibuimus eum quia non sequitur nobiscu

Dinamarquês

men johannes tog til orde og sagde: "mester! vi så en uddrive onde Ånder i dit navn; og vi forbød ham det, fordi han ikke følger med os."

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

prophetaverunt autem aggeus propheta et zaccharias filius addo prophetantes ad iudaeos qui erant in iudaea et hierusalem in nomine dei israhe

Dinamarquês

men profeterne haggaj og zakarias, iddos søn, profeterede for jøderne i juda og jerusalem i israels guds navn, som var over dem.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ecce relinquitur vobis domus vestra dico autem vobis quia non videbitis me donec veniat cum dicetis benedictus qui venit in nomine domin

Dinamarquês

se, eders hus overlades til eder selv. men jeg siger eder: i skulle ingenlunde se mig, førend den tid kommer, da i sige: velsigtnet være den, som kommer, i herrens navn!"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

eo tempore separavit tribum levi ut portaret arcam foederis domini et staret coram eo in ministerio ac benediceret in nomine illius usque in praesentem die

Dinamarquês

på den tid udskilte herren levis stamme til at bære herrens pagts ark og til at stå for herrens Åsyn og tjene ham og velsigne i hans navn, som det sker den dag i dag.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,270,604 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK