Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
de torrente in via bibet propterea exaltabit capu
lad ham gå dømt fra retten, hans bøn blive regnet for synd;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ut ambules in via bona et calles iustorum custodia
at du må vandre de godes vej og holde dig til de retfærdiges stier;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tunc ambulabis fiducialiter in via tua et pes tuus non inpinge
da vandrer du trygt din vej, støder ikke imod med din fod; -
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
audi fili mi et esto sapiens et dirige in via animum tuu
hør, min søn, og bliv viis, lad dit hjerte gå den lige vej.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in via testimoniorum tuorum delectatus sum sicut in omnibus divitii
min styrke og lovsang er herren, han blev mig til frelse.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et venerunt capharnaum qui cum domi esset interrogabat eos quid in via tractabati
men de forstode ikke det ord og frygtede for at spørge ham.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sed et in via stultus ambulans cum ipse insipiens sit omnes stultos aestima
hvor dåren end færdes, svigter hans forstand, og han røber for alle, at han er en dåre.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mortua est ergo rahel et sepulta in via quae ducit efratham haec est bethlee
så døde rakel og blev jordet på vejen til efrat, det er betlehem;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
legem pone mihi domine in via tua et dirige me in semita recta propter inimicos meo
jeg har jo vandret i uskyld, forløs mig og vær mig nådig!
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non peram in via neque duas tunicas neque calciamenta neque virgam dignus enim est operarius cibo su
ej taske til at rejse med, ej heller to kjortler, ej heller sko, ej heller stav; thi arbejderen er sin føde værd.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et quasi fauces virorum latronum particeps sacerdotum in via interficientium pergentes de sychem quia scelus operati sun
som en stimandsflok er præsternes flok, de myrder på vejen til sikem gør niddingsværk.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
haec dicit dominus redemptor tuus sanctus israhel ego dominus deus tuus docens te utilia gubernans te in via qua ambula
så siger herren, din genløser, israels hellige: jeg er herren, din gud, som lærer dig, hvad der båder, leder dig ad vejen, du skal gå.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in peccatis suis quae peccaverat faciens malum coram domino et ambulans in via hieroboam et in peccato eius quo fecit peccare israhe
for de synders skyld, han havde begået, idet han gjorde, hvad der var ondt i herrens Øjne, og vandrede i jeroboams spor og i de synder, han havde begået, da han forledte israel til at synde.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
horum filii in locum successerunt patrum et circumcisi sunt ab iosue quia sicut nati fuerant in praeputio erant nec eos in via aliquis circumcidera
men deres børn, som han havde ladet træde i deres sted, dem omskar josua; thi de var uomskårne, eftersom de ikke var blevet omskåret under vandringen.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
factum est igitur in tempore illo ut hieroboam egrederetur de hierusalem et inveniret eum ahias silonites propheta in via opertus pallio novo erant autem duo tantum in agr
på den tid hændte det sig, engang jeroboam var rejst fra jerusalem, at profeten ahija fra silo traf ham på vejen. ahija var iført en ny kappe, og de to var ene på marken.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et abiit ananias et introivit in domum et inponens ei manus dixit saule frater dominus misit me iesus qui apparuit tibi in via qua veniebas ut videas et implearis spiritu sanct
men ananias gik hen og kom ind i huset og lagde hænderne på ham og sagde: "saul, broder! herren har sendt mig, den jesus, der viste sig for dig på vejen, ad hvilken du kom, for at du skal blive seende igen og fyldes med den helligånd."
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.