Você procurou por: libera animam meam et cor tuum (Latim - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Danish

Informações

Latin

libera animam meam et cor tuum

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Dinamarquês

Informações

Latim

domine libera animam meam a labiis iniquis a lingua dolos

Dinamarquês

salige de, der agter på hans vidnesbyrd, søger ham af hele deres hjerte.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

usquequo adfligitis animam meam et adteritis me sermonibu

Dinamarquês

"hvor længe vil i krænke min sjæl og slå mig sønder med ord?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

et nomen domini invocavi o domine libera animam mea

Dinamarquês

bjergene sprang som vædre, højene hopped som lam.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et operui in ieiunio animam meam et factum est in obprobrium mih

Dinamarquês

din skare tog bolig der, for de arme sørged du, gud, i din godhed,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ne perdas cum impiis animam meam et cum viris sanguinum vitam mea

Dinamarquês

han vejleder ydmyge i det, som er ret, og lærer de ydmyge sin vej.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

qui posuit animam meam ad vitam et non dedit in commotionem pedes meo

Dinamarquês

så folk ved verdens ende gruer for dine tegn; hvor morgen og aften oprinder, bringer du jubel.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

si enim sapientiam invocaveris et inclinaveris cor tuum prudentia

Dinamarquês

ja, kalder du på forstanden og løfter din røst efter indsigt,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

confundantur et revereantur quaerentes animam meam avertantur retrorsum et confundantur cogitantes mihi mal

Dinamarquês

hylder herren i fællig med mig, lad os sammen ophøje hans navn!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

oculi tui videbunt extraneas et cor tuum loquetur pervers

Dinamarquês

dine Øjne skuer de sælsomste ting, og bagvendt taler dit hjerte;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

mane mecum ne timeas si quis quaesierit animam meam quaeret et animam tuam mecumque servaberi

Dinamarquês

bliv hos mig, frygt ikke! den, som står dig efter livet, står mig efter livet, thi du står under min varetægt."

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

ego dixi domine miserere mei sana animam meam quoniam peccavi tib

Dinamarquês

salig den mand, der sætter sin lid til herren, ej vender sig til hovmodige eller dem, der hælder til løgn.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ipsi vero in vanum quaesierunt animam meam introibunt in inferiora terra

Dinamarquês

kun tomhed er mennesker, mænd en løgn, på vægtskålen vipper de op, de er tomhed til hobe.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ain oculus meus depraedatus est animam meam in cunctis filiabus urbis mea

Dinamarquês

synet af byens døtre piner min sjæl.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

laqueum paraverunt pedibus meis et incurvaverunt animam meam foderunt ante faciem meam foveam et inciderunt in eam diapsalm

Dinamarquês

de flokker sig sammen, ligger på lur, jeg har dem lige i hælene, de står mig jo efter livet.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et nunc domine tolle quaeso animam meam a me quia melior est mihi mors quam vit

Dinamarquês

så tag nu, herre, mit liv; thi jeg vil hellere dø end leve."

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

et docebat me atque dicebat suscipiat verba mea cor tuum custodi praecepta mea et vive

Dinamarquês

lærte han mig og sagde: lad dit hjerte gribe om mine ord, vogt mine bud, så skal du leve;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

taedet animam meam vitae meae dimittam adversum me eloquium meum loquar in amaritudine animae mea

Dinamarquês

min sjæl er led ved mit liv, frit løb vil jeg give min klage over ham, i min bitre sjælenød vil jeg tale,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ad quem illa respondit si inveni gratiam in oculis tuis o rex et si tibi placet dona mihi animam meam pro qua rogo et populum meum pro quo obsecr

Dinamarquês

dronning ester svarede: "hvis jeg har fundet nåde for dine Øjne, konge, og hvis kongen synes, giv mig så mit liv på min bøn og giv mig mit folk på mit Ønske;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

haec recordatus sum et effudi in me animam meam quoniam transibo in loco tabernaculi admirabilis usque ad domum dei in voce exultationis et confessionis sonus epulanti

Dinamarquês

så siger jeg da: vær mig nådig, herre, helbred min sjæl, jeg har syndet mod dig!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et non audivit populus meus vocem meam et israhel non intendit mih

Dinamarquês

den bredte sine skud til havet og sine kviste til floden.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,793,873,419 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK