Você procurou por: mater tris (Latim - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Danish

Informações

Latin

mater tris

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Dinamarquês

Informações

Latim

mater

Dinamarquês

mor

Última atualização: 2013-07-25
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

dura mater spinalis

Dinamarquês

hårde rygmarvshinde

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

cistercium mater nostra

Dinamarquês

cistercium nuestra madre

Última atualização: 2013-05-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et unde hoc mihi ut veniat mater domini mei ad m

Dinamarquês

og hvorledes times dette mig, at min herres moder kommer til mig?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dicit mater eius ministris quodcumque dixerit vobis facit

Dinamarquês

hans moder siger til tjenerne: "hvad som han siger eder, det skulle i gøre."

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

et deficiente vino dicit mater iesu ad eum vinum non haben

Dinamarquês

og da vinen slap op, siger jesu moder til ham: "de have ikke vin."

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

ecce enim in iniquitatibus conceptus sum et in peccatis concepit me mater me

Dinamarquês

hør, mit folk, jeg vil tale, israel, jeg vil vidne imod dig, gud, din gud er jeg!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quoniam pater meus et mater mea dereliquerunt me dominus autem adsumpsit m

Dinamarquês

i hvis hænder er skændselsdåd, hvis højre er fuld af bestikkelse.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et vocavit adam nomen uxoris suae hava eo quod mater esset cunctorum viventiu

Dinamarquês

men adam kaldte sin hustru eva, thi hun blev moder til alt levende.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixit autem ei quidam ecce mater tua et fratres tui foris stant quaerentes t

Dinamarquês

da sagde en til ham: "se, din moder og dine brødre stå udenfor og begære at tale med dig."

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

et in fronte eius nomen scriptum mysterium babylon magna mater fornicationum et abominationum terra

Dinamarquês

og på hendes pande var skrevet et navn, en hemmelighed: babylon den store, moderen til jordens skøger og vederstyggeligheder.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui respondens dixit ad eos mater mea et fratres mei hii sunt qui verbum dei audiunt et faciun

Dinamarquês

men han svarede og sagde til dem: "min moder og mine brødre ere disse, som høre guds ord og gøre efter det."

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

stabant autem iuxta crucem iesu mater eius et soror matris eius maria cleopae et maria magdalen

Dinamarquês

men ved jesu kors stod hans moder og hans moders søster, maria, klopas's hustru, og maria magdalene.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

confusa est mater vestra nimis et adaequata pulveri quae genuit vos ecce novissima erit in gentibus deserta invia et aren

Dinamarquês

eders moder skal dybt beskæmmes; hun, som bar eder, skal blive til skamme. se, det ringeste af folkene, en Ørken, tørt land og Ødemark!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et videntes admirati sunt et dixit mater eius ad illum fili quid fecisti nobis sic ecce pater tuus et ego dolentes quaerebamus t

Dinamarquês

og da de så ham, bleve de forfærdede; og hans moder sagde til ham:"barn! hvorfor gjorde du således imod os? se, din fader og jeg have ledt efter dig med smerte."

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

christi autem generatio sic erat cum esset desponsata mater eius maria ioseph antequam convenirent inventa est in utero habens de spiritu sanct

Dinamarquês

men med jesu kristi fødsel gik det således til. da maria, hans moder, var trolovet med josef, fandtes hun, førend de kom sammen, at være frugtsommelig af den helligånd.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et profectus est david inde in maspha quae est moab et dixit ad regem moab maneat oro pater meus et mater mea vobiscum donec sciam quid faciat mihi deu

Dinamarquês

derfra drog david til mizpe i moab og sagde til moabiternes konge: "lad min fader og min moder bo hos eder, indtil jeg får at vide, hvad gud har for med mig!"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

filia matris tuae es tu quae proiecit virum suum et filios suos et soror sororum tuarum tu quae proiecerunt viros suos et filios suos mater vestra cetthea et pater vester amorreu

Dinamarquês

du er din moders datter, hun lededes ved sin mand og sine børn; og du er dine søstres søster, de lededes ved deres mænd og børn. eders moder var hetiterinde, eders fader amorit.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et erit cum prophetaverit quispiam ultra dicent ei pater eius et mater eius qui genuerunt eum non vives quia mendacium locutus es in nomine domini et configent eum pater eius et mater eius genitores eius cum prophetaveri

Dinamarquês

når nogen da atter profeterer, skal hans egne forældre, hans fader og moder, sige til ham: du har forbrudt dit liv, thi du har talt løgn i herrens navn." og hans egne forældre, hans fader og moder, skal gennembore ham, når han profeterer.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

cui dixerunt pater et mater sua numquid non est mulier in filiabus fratrum tuorum et in omni populo meo quia vis accipere uxorem de philisthim qui incircumcisi sunt dixitque samson ad patrem suum hanc mihi accipe quia placuit oculis mei

Dinamarquês

hans fader og moder svarede ham: "findes der da ingen kvinde blandt dine landsmænds døtre eller i hele dit folk, siden du vil gå hen og tage dig en hustru hos de uomskårne filistere?" men samson svarede sin fader: "nej, hende må du hjælpe mig til, thi det er hende, jeg synes om!"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,727,058,822 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK