Você procurou por: missere nobis (Latim - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Danish

Informações

Latin

missere nobis

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Dinamarquês

Informações

Latim

vae nobis

Dinamarquês

os!

Última atualização: 2021-06-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vobis gloria nobis exemplum

Dinamarquês

we copy you glory

Última atualização: 2018-08-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

peras imposuit iuppiter nobis duas

Dinamarquês

om mænds laster

Última atualização: 2021-12-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

panem nostrum supersubstantialem da nobis hodi

Dinamarquês

giv os i dag vort daglige brød:

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

licet nobis dare tributum caesari an no

Dinamarquês

er det os tilladt at give kejseren skat eller ej?"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

et dixerunt apostoli domino adauge nobis fide

Dinamarquês

og apostlene sagde til herren: "giv os mere tro!"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

quae superabundavit in nobis in omni sapientia et prudenti

Dinamarquês

som han rigelig tildelte os i al visdom og forstand,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dicentes prophetiza nobis christe quis est qui te percussi

Dinamarquês

og sagde: "profeter os, kristus, hvem var det, der slog dig?"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

quid ergo dicemus ad haec si deus pro nobis quis contra no

Dinamarquês

hvad skulle vi da sige til dette? er gud for os, hvem kan da være imod os?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et haec est repromissio quam ipse pollicitus est nobis vitam aeterna

Dinamarquês

og dette er den forjættelse, som han selv tilsagde os, det evige liv.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dic ergo nobis quid tibi videatur licet censum dare caesari an no

Dinamarquês

sig os derfor: hvad tykkes dig? er det tilladt at give kejseren skat eller ej?"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

recordare domine quid acciderit nobis intuere et respice obprobrium nostru

Dinamarquês

herre, kom vor skæbne i hu, sku ned og se vor skændsel!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

responderunt ergo iudaei et dixerunt ei quod signum ostendis nobis quia haec faci

Dinamarquês

da svarede jøderne og sagde til ham: "hvad viser du os for et tegn, efterdi du gør dette?"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

deo autem gratias qui dedit nobis victoriam per dominum nostrum iesum christu

Dinamarquês

men gud ske tak, som giver os sejren ved vor herre jesus kristus!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

voluntarie enim peccantibus nobis post acceptam notitiam veritatis iam non relinquitur pro peccatis hosti

Dinamarquês

thi synde vi med villie, efter at have modtaget sandhedens erkendelse, er der intet offer mere tilbage for synder,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et praecepta tua non audivimus nec observavimus nec fecimus sicut praeceperas nobis ut bene nobis esse

Dinamarquês

og kongen gengav sjadrak,mesjak og abed-nego deres stillinger i landsdelen babel.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nisi dominus exercituum reliquisset nobis semen quasi sodoma fuissemus et quasi gomorra similes essemu

Dinamarquês

havde ikke hærskarers herre levnet os en rest, da var vi som sodoma, ligned gomorra.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non contemplantibus nobis quae videntur sed quae non videntur quae enim videntur temporalia sunt quae autem non videntur aeterna sun

Dinamarquês

idet vi ikke se på de synlige ting, men på de usynlige; thi de synlige ere timelige, men de usynlige ere evige.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,777,332,960 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK