Você procurou por: novum veritas (Latim - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Danish

Informações

Latin

novum veritas

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Dinamarquês

Informações

Latim

veritas

Dinamarquês

sandheden

Última atualização: 2013-08-25
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

initium novum

Dinamarquês

50 og et nyt liv

Última atualização: 2022-05-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

veritas ex memoria

Dinamarquês

Última atualização: 2023-11-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et cognoscetis veritatem et veritas liberabit vo

Dinamarquês

og i skulle erkende sandheden, og sandheden skal frigøre eder."

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

sanctifica eos in veritate sermo tuus veritas es

Dinamarquês

hellige dem i sandheden; dit ord er sandhed.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cantate ei canticum novum bene psallite in vociferation

Dinamarquês

mine ben svandt hen, så længe jeg tav, under jamren dagen igennem,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

alterum suspendit in patibulo ut coniectoris veritas probaretu

Dinamarquês

og overbageren lod han hænge, som josef havde tydet det for dem.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

errant qui operantur malum misericordia et veritas praeparant bon

Dinamarquês

de, som virker ondt, farer visselig vild; de, som virker godt, finder nåde og trofasthed.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

deus canticum novum cantabo tibi in psalterio decacordo psallam tib

Dinamarquês

fri mig fra mine fjender, herre, til dig flyr jeg hen;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

misericordia et veritas custodiunt regem et roboratur clementia thronus eiu

Dinamarquês

godhed og troskab vogter kongen, han støtter sin trone ved retfærd.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sed vinum novum in utres novos mittendum est et utraque conservantu

Dinamarquês

men man skal komme ung vin på nye læderflasker, så blive de begge bevarede.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et nemo bibens vetus statim vult novum dicit enim vetus melius es

Dinamarquês

og ingen, som har drukket den gamle, vil have den unge; thi han siger: den gamle er god."

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

quoniam confirmata est super nos misericordia eius et veritas domini manet in saeculu

Dinamarquês

ja, han bøjed sit Øre til mig, jeg påkaldte herrens navn.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

est veritas christi in me quoniam haec gloria non infringetur in me in regionibus achaia

Dinamarquês

så vist som kristi sandhed er i mig, skal denne ros ikke fratages mig i akajas egne.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

usquequo deliciis dissolveris filia vaga quia creavit dominus novum super terram femina circumdabit viru

Dinamarquês

hvor længe vil du dog tøve, du frafaldne datter? thi herren skaber nyt i landet: kvinde værner om mand.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et inmisit in os meum canticum novum carmen deo nostro videbunt multi et timebunt et sperabunt in domin

Dinamarquês

mit hjerte brændte i brystet, ild lued op, mens jeg grunded; da talte jeg med min tunge.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

psalmus david cantate domino canticum novum quoniam mirabilia fecit salvavit sibi dextera eius et brachium sanctum eiu

Dinamarquês

herren har vist, han er konge! jorden juble, lad glædes de mange strande!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

carissimi non mandatum novum scribo vobis sed mandatum vetus quod habuistis ab initio mandatum vetus est verbum quod audisti

Dinamarquês

i elskede, jeg skriver til eder ikke et nyt bud, men et gammelt bud, som i have haft fra begyndelsen. det gamle bud er det ord, som i have hørt.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et facta est veritas in oblivione et qui recessit a malo praedae patuit et vidit dominus et malum apparuit in oculis eius quia non est iudiciu

Dinamarquês

sandhedens plads står tom, og skyr man det onde, flås man. og herren så til med harme, fordi der ikke var ret;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et inposuerunt arcam domini super plaustrum novum tuleruntque eam de domo abinadab qui erat in gabaa oza autem et haio filii abinadab minabant plaustrum novu

Dinamarquês

de satte da guds ark på en ny vogn og førte den bort fra abinadabs hus på højen, og abinadabs sønner uzza og ajo kørte vognen,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,779,971,904 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK