Você procurou por: ostendat faciem suam tibi et misereatur (Latim - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Danish

Informações

Latin

ostendat faciem suam tibi et misereatur

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Dinamarquês

Informações

Latim

ostendat dominus faciem suam tibi et misereatur tu

Dinamarquês

herren lade sit ansigt lyse over dig og være dig nådig,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et audientes discipuli ceciderunt in faciem suam et timuerunt vald

Dinamarquês

og da disciplene hørte det, faldt de på deres ansigt og frygtede såre.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

qui convertit faciem suam ad parietem et oravit dominum dicen

Dinamarquês

da vendte han ansigtet om mod væggen og bad således til herren:

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et convertit ezechias faciem suam ad parietem et oravit ad dominu

Dinamarquês

da vendte han ansigtet om mod væggen og bad således til herren:

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et expectabo dominum qui abscondit faciem suam a domo iacob et praestolabor eu

Dinamarquês

jeg bier på herren, han, som dølger sit Åsyn for jakobs hus, til ham står mit håb:

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et convertet faciem suam ad imperium terrae suae et inpinget et corruet et non invenietu

Dinamarquês

derpå vender han sig mod sit eget lands fæstninger, men han snubler, falder og forsvinder.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

convertitque rex faciem suam et benedixit omni ecclesiae israhel omnis enim ecclesia israhel staba

Dinamarquês

derpå vendte kongen sig om og velsignede hele israels forsamling, der imens stod op;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

levavitque hieu faciem suam ad fenestram et ait quae est ista et inclinaverunt se ad eum duo vel tres eunuch

Dinamarquês

men han så op til vinduet og sagde: "hvem holder med mig? hvem?" så var der et par hofmænd, som så ud efter ham,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

et convertit faciem suam et benedixit universae multitudini israhel nam omnis turba stabat intenta et ai

Dinamarquês

derpå vendte kongen sig om og velsignede hele israels forsamling, der imens stod op;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

tunc rex nabuchodonosor cecidit in faciem suam et danihelum adoravit et hostias et incensum praecepit ut sacrificarent e

Dinamarquês

så faldt kong, nebukadnezar på sit ansigt og bøjede sig for daniel, og han bød, at man skulde bringe ham ofre og røgelse.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et convertet faciem suam ad insulas et capiet multas et cessare faciet principem obprobrii sui et obprobrium eius convertetur in eu

Dinamarquês

så vender han sig mod kystlandene og indtager mange, men en hærfører gør ende på hans hån; syv fold gengælder han ham hans hån.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ut bene sit tibi et sis longevus super terra

Dinamarquês

"for at det må gå dig vel, og du må leve længe i landet."

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

et tulit universos greges et armenta et minavit ante faciem suam dixeruntque haec est praeda davi

Dinamarquês

da tog de alt småkvæget og hornkvæget og drev det hen for david og sagde: "her er davids bytte!"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

spinas et tribulos germinabit tibi et comedes herbas terra

Dinamarquês

torn og tidsel skal den bære dig, og markens urter skal være din føde;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et progressus pusillum procidit in faciem suam orans et dicens mi pater si possibile est transeat a me calix iste verumtamen non sicut ego volo sed sicut t

Dinamarquês

og han gik lidt frem, faldt på sit ansigt, bad og sagde: "min fader! er det muligt, da gå denne kalk mig forbi; dog ikke som jeg vil, men som du vil."

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

et ponet faciem suam ut veniat ad tenendum universum regnum eius et recta faciet cum eo et filiam feminarum dabit ei ut evertat illud et non stabit nec illius eri

Dinamarquês

han oplægger råd om at komme med hele sit riges styrke, men slutter fred med ham og giver ham sin datter til Ægte til landets ulykke; men det bliver ikke til noget og lykkes ikke for ham.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cadensque ioab super faciem suam in terram adoravit et benedixit regi et dixit ioab hodie intellexit servus tuus quia inveni gratiam in oculis tuis domine mi rex fecisti enim sermonem servi tu

Dinamarquês

da faldt joab på sit ansigt til jorden og bøjede sig og velsignede kongen og sagde: "nu ved din træl, at jeg har fundet nåde for dine Øjne, herre konge, siden kongen har opfyldt sin træls bøn!"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

faciamque te in gentem magnam et benedicam tibi et magnificabo nomen tuum erisque benedictu

Dinamarquês

så vil jeg gøre dig til et stort folk, og jeg vil velsigne dig og gøre dit navn stort. og vær en velsignelse!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cumque introduxerit te in terram chananei sicut iuravit tibi et patribus tuis et dederit eam tib

Dinamarquês

og når herren fører dig til kana'anæernes land, således som han tilsvor dig og dine fædre, og giver dig det,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et misit manum suam in peram tulitque unum lapidem et funda iecit et percussit philistheum in fronte et infixus est lapis in fronte eius et cecidit in faciem suam super terra

Dinamarquês

og david greb ned i tasken, tog en sten af den, slyngede den ud og ramte filisteren i panden, så stenen trængte ind i hans pande, og han styrtede næsegrus til jorden.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,775,853,831 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK