Você procurou por: parce mihi domine (Latim - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Danish

Informações

Latin

parce mihi domine

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Dinamarquês

Informações

Latim

desperavi nequaquam ultra iam vivam parce mihi nihil enim sunt dies me

Dinamarquês

nu nok! jeg lever ej evigt, slip mig, mit liv er et pust!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

legem pone mihi domine in via tua et dirige me in semita recta propter inimicos meo

Dinamarquês

jeg har jo vandret i uskyld, forløs mig og vær mig nådig!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et tu dicis mihi domine deus eme agrum argento et adhibe testes cum urbs data sit in manu chaldeoru

Dinamarquês

og skønt byen er givet i kaldæernes hånd, siger du til mig, herre, herre: "køb dig marken for penge og tag vidner derpå!"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

vidensque gedeon quod esset angelus domini ait heu mihi domine deus quia vidi angelum domini facie ad facie

Dinamarquês

gideon skønnede nu, at det havde været herrens engel; og han sagde: "ve, herre, herre, jeg har jo set herrens engel ansigt til ansigt!"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

locutus sum in lingua mea notum fac mihi domine finem meum et numerum dierum meorum quis est ut sciam quid desit mih

Dinamarquês

thi over mit hoved skyller min brøde som en tyngende byrde, for tung for mig.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

non omnis qui dicit mihi domine domine intrabit in regnum caelorum sed qui facit voluntatem patris mei qui in caelis est ipse intrabit in regnum caeloru

Dinamarquês

ikke enhver, som siger til mig: herre, herre! skal komme ind i himmeriges rige, men den, der gør min faders villie, som er i himlene.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dixit ad eum ne reputes mihi domine mi iniquitatem neque memineris iniuriam servi tui in die qua egressus es domine mi rex de hierusalem neque ponas rex in corde tu

Dinamarquês

og sagde: "min herre tilregne mig ikke min brøde og tænke ikke mere på, hvad din træl forbrød, den dag min herre kongen drog bort fra jerusalem ' kongen agte ikke derpå;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

et perrexit in desertum via unius diei cumque venisset et sederet subter unam iuniperum petivit animae suae ut moreretur et ait sufficit mihi domine tolle animam meam neque enim melior sum quam patres me

Dinamarquês

og vandrede selv en dagsrejse ud i Ørkenen og satte sig under en gyvelbusk og ønskede sig døden, idet han sagde: "nu er det nok, herre; tag mit liv, thi jeg er ikke bedre end mine fædre!"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,794,806,072 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK