Você procurou por: per flumina (Latim - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Danish

Informações

Latin

per flumina

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Dinamarquês

Informações

Latim

per

Dinamarquês

strandsnegleslægt

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

per gyrum

Dinamarquês

rundt om - hele vejen rundt

Última atualização: 2015-11-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ira per zelum

Dinamarquês

passioneret vrede

Última atualização: 2013-08-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui dico profundo desolare et flumina tua arefacia

Dinamarquês

jeg siger til dybet: "bliv tørt, dine floder gør jeg tørre!"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

haemorrhagia per diapedesin

Dinamarquês

diapedeseblødning

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

posuit flumina in desertum et exitus aquarum in siti

Dinamarquês

thi de stod hans Ånd imod, og han talte uoverlagte ord.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

per tenebras ad lucem

Dinamarquês

lys

Última atualização: 2021-02-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et eduxit aquam de petra et deduxit tamquam flumina aqua

Dinamarquês

udøste dit folk med din arm, jakobs og josefs sønner. - sela.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

adhuc terram non fecerat et flumina et cardines orbis terra

Dinamarquês

førend han skabte jord og marker, det første af jordsmonnets støv.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cum transieris per aquas tecum ero et flumina non operient te cum ambulaveris in igne non conbureris et flamma non ardebit in t

Dinamarquês

når du går gennem vande, er jeg med dig, gennem strømme, de river dig ikke bort; når du går gennem ild, skal du ikke svides, luen brænder dig ikke.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui credit in me sicut dixit scriptura flumina de ventre eius fluent aquae viva

Dinamarquês

den, som tror på mig, af hans liv skal der, som skriften har sagt, flyde levende vandstrømme:"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

sciebat enim quod per invidiam tradidissent eu

Dinamarquês

thi han vidste, at det var af avind, de havde overgivet ham.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et tertius effudit fialam suam super flumina et super fontes aquarum et factus est sangui

Dinamarquês

og den tredje engel udgød sin skål i floderne og vandkilderne, og de bleve til blod.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

filii ioseph per cognationes suas manasse et ephrai

Dinamarquês

josefs sønners slægter var følgende: manasse og efraim;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

arbitramur enim iustificari hominem per fidem sine operibus legi

Dinamarquês

vi holde nemlig for, at mennesket bliver retfærdiggjort ved tro, uden lovens gerninger.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et descendit pluvia et venerunt flumina et flaverunt venti et inruerunt in domum illam et non cecidit fundata enim erat super petra

Dinamarquês

og skylregnen faldt, og floderne kom, og vindene blæste og sloge imod dette hus, og det faldt ikke; thi det var grundfæstet på klippen.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

romulus, rex primus romae, per annos multos regit

Dinamarquês

alba førte til stigninger i romaerne

Última atualização: 2020-09-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

haec dicit dominus deus in die quando descendit ad inferos indixi luctum operui eum abysso et prohibui flumina eius et coercui aquas multas contristatus est super eum libanus et omnia ligna agri concussa sun

Dinamarquês

så siger den herre herren: den dag den farer ned i dødsriget, lukker jeg verdensdybet for den og holder dets strømme tilbage, så de mange vande standses; jeg lader libanon sørge over den, og alle markens træer vansmægter over den.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui mittit in mari legatos et in vasis papyri super aquas ite angeli veloces ad gentem convulsam et dilaceratam ad populum terribilem post quem non est alius gentem expectantem expectantem et conculcatam cuius diripuerunt flumina terram eiu

Dinamarquês

du, som sender bud over havet i både af siv på vandspejlet: gå, i hastige bud, til det ranke, glinsende folk, til folket, som frygtes så vide, kraftens og sejrens folk, hvis land gennemstrømmes af floder.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,793,779,955 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK