Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
in illo die exiens iesus de domo sedebat secus mar
på hin dag gik jesus ud af huset og satte sig ved søen.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
reversus est itaque illo die esau itinere quo venerat in sei
så drog esau samme dag tilbage til seir.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in illo die fecit david principem ad confitendum domino asaph et fratres eiu
den dag, ved den lejlighed, overdrog david for første gang asaf og hans brødre at lovsynge herren.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in illo die magnificavit dominus iosue coram omni israhel ut timerent eum sicut timuerant mosen dum advivere
på den dag gjorde herren josua stor i hele israels Øjne, og de frygtede ham alle hans livs dage, som de havde frygtet moses.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
porro abimelech omni illo die obpugnabat urbem quam cepit interfectis habitatoribus eius ipsaque destructa ita ut sal in ea dispergere
og efter at abimelek hele dagen igennem havde angrebet byen, indtog han den, dræbte folkene deri, nedbrød byen og strøede salt på den.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
percussitque eos dominus in conspectu filiorum israhel et interfecerunt ex eis in illo die viginti quinque milia et centum viros omnes bellatores et educentes gladiu
så slog herren benjamin foran israel, og israelitterne fældede den dag 25.100 mand af benjamin, alle våbenføre mænd;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quam ob rem omnes filii israhel venerunt in domum dei et sedentes flebant coram domino ieiunaveruntque illo die usque ad vesperam et obtulerunt ei holocausta et pacificas victima
så drog alle israelitterne, hele folket, op til betel; og de græd og sad der for herrens Åsyn og fastede den dag lige til aften, og de ofrede brændofre og takofre for herrens Åsyn.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
egressus est itaque illo die aman laetus et alacer cumque vidisset mardocheum sedentem ante fores palatii et non solum non adsurrexisse sibi sed nec motum quidem de loco sessionis suae indignatus est vald
haman gik glad og vel til mode derfra den dag. men da haman så mordokaj i kongens port, og han hverken rejste sig op eller rørte sig af pletten for ham, opfyldtes han af vrede mod mordokaj.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et irascetur furor meus contra eum in die illo et derelinquam eum et abscondam faciem meam ab eo et erit in devorationem invenient eum omnia mala et adflictiones ita ut dicat in illo die vere quia non est deus mecum invenerunt me haec mal
men til den tid skal min vrede blusse op imod det, og jeg vil forlade dem og skjule mit Åsyn for dem; det skal ædes op, og mange ulykker og trængsler skal ramme det.til den tid skal det sige: mon det ikke er, fordi min gud ikke er i min midte, at disse ulykker har ramt mig?
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.