Você procurou por: respondebit (Latim - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Danish

Informações

Latin

respondebit

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Dinamarquês

Informações

Latim

loquere terrae et respondebit tibi et narrabunt pisces mari

Dinamarquês

se til jorden, den skal lære dig lad havets fisk fortælle dig det!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

doctrinam qua me arguis audiam et spiritus intellegentiae meae respondebit mih

Dinamarquês

til min skam må jeg høre på tugt, får tankeløst mundsvejr til svar!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et respondebit finis est et dicet ei tace et non recorderis nominis domin

Dinamarquês

thi herren, se, han byder og slår det store hus i stykker, det lille hus i splinter.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et dabitur liber nescienti litteras diceturque ei lege et respondebit nescio littera

Dinamarquês

og giver man den til en, som ikke kan læse, og siger: "læs!" så svarer han: "jeg kan ikke læse."

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

numquid sapiens respondebit quasi in ventum loquens et implebit ardore stomachum suu

Dinamarquês

"mon vismand svarer med mundsvejr og fylder sit indre med Østenvind

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

quid dicam aut quid respondebit mihi cum ipse fecerit recogitabo omnes annos meos in amaritudine animae mea

Dinamarquês

hvad skal jeg,sige? han talede til mig og selv greb han ind. for bitterhedens skyld i min sjæl vil jeg vandre sagtelig alle mine År.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ingrediantur aquae maledictae in ventrem tuum et utero tumescente putrescat femur et respondebit mulier amen ame

Dinamarquês

forbandelsesvandet her komme ind i dine indvolde, så din bug svulmer op og din lænd visner!" og kvinden skal sige: "amen, amen!"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

et respondebit arrogantia israhel in facie eius et israhel et ephraim ruent in iniquitate sua ruet etiam iudas cum ei

Dinamarquês

mod israel vidner dets hovmod; efraim styrter for sin brøde, med dem skal og juda styrte.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

respondebit in die illa dicens non sum medicus et in domo mea non est panis neque vestimentum nolite constituere me principem popul

Dinamarquês

så svarer han på hin dag: "jeg vil ikke være sårlæge! jeg har hverken brød eller klæder i huset, gør ikke mig til folkets overhoved!"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

populus enim sion habitabit in hierusalem plorans nequaquam plorabis miserans miserebitur tui ad vocem clamoris tui statim ut audierit respondebit tib

Dinamarquês

ja, du folk i zion, du, som bor i jerusalem, lad ikke gråden overmande dig! nådig vil han vise dig nåde, når du råber; så snart han hører dig, svarer han.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

maledictus homo qui facit sculptile et conflatile abominationem domini opus manuum artificum ponetque illud in abscondito et respondebit omnis populus et dicet ame

Dinamarquês

"forbandet være den, som laver et udskåret eller støbt billede, herren en vederstyggelighed, værk af en håndværkers hænder, og stiller det op i løndom!" og hele folket skal svare: "amen!"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

postquam invenerint eum mala multa et adflictiones respondebit ei canticum istud pro testimonio quod nulla delebit oblivio ex ore seminis tui scio enim cogitationes eius quae facturus sit hodie antequam introducam eum in terram quam ei pollicitus su

Dinamarquês

når da ulykker og trængsler i mængde rammer det, skal denne sang være det et vidne; thi aldrig må den dø på dets afkoms læber. jeg ved jo, hvad de pønser på allerede nu, før jeg har ført dem ind i det land, jeg tilsvor deres fædre."

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
8,028,952,244 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK