Você procurou por: salis mea (Latim - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Danish

Informações

Latin

salis mea

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Dinamarquês

Informações

Latim

salis

Dinamarquês

salt

Última atualização: 2014-01-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

vias mea

Dinamarquês

mine måder

Última atualização: 2022-08-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

amica mea

Dinamarquês

min kærlighed

Última atualização: 2021-05-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tu es vita mea

Dinamarquês

du er mit liv og min kærlighed

Última atualização: 2022-02-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sicut verba mea

Dinamarquês

lige mine ord

Última atualização: 2022-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

filia mea est vita mea

Dinamarquês

min datter er mit er og alt

Última atualização: 2021-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

pulchra es, amica mea

Dinamarquês

Última atualização: 2023-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

anepsan et civitas salis et engaddi civitates sex et villae earu

Dinamarquês

nibsjan, ir mela og en gedi; tilsammen seks byer med landsbyer.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

speravit anima mea in domin

Dinamarquês

alle, som hader zion, skal vige med skam,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

si diligitis me mandata mea servat

Dinamarquês

dersom i elske mig, da holder mine befalinger!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

verumtamen bene fecistis communicantes tribulationi mea

Dinamarquês

dog gjorde i vel i at tage del i min trængsel.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ait maria magnificat anima mea dominu

Dinamarquês

og maria sagde: "min sjæl ophøjer herren;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

a voce gemitus mei adhesit os meum carni mea

Dinamarquês

til landets trofaste søger mit Øje, hos mig skal de bo; den, der vandrer uskyldiges vej, skal være min tjener;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vota mea domino reddam in conspectu omnis populi eiu

Dinamarquês

men vi, vi lover herren, fra nu og til evig tid!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non loquentur labia mea iniquitatem nec lingua mea meditabitur mendaciu

Dinamarquês

skal mine læber ej tale uret, min tunge ej fare med svig!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ecce tu pulchra es amica mea ecce tu pulchra oculi tui columbaru

Dinamarquês

min ven er mig en koferklase fra en-gedis vingårde.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

omnes primitias sanctuarii quas offerunt filii israhel domino tibi dedi et filiis ac filiabus tuis iure perpetuo pactum salis est sempiternum coram domino tibi ac filiis tui

Dinamarquês

al offerydelse af helliggaver, som israelitterne yder herren, giver jeg dig tillige med dine sønner og døtre som en evig gyldig rettighed; det skal være en evig gyldig saltpagt for herrens Åsyn for dig tillige med dine efterkommere.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sulphure et salis ardore conburens ita ut ultra non seratur nec virens quippiam germinet in exemplum subversionis sodomae et gomorrae adamae et seboim quas subvertit dominus in ira et furore su

Dinamarquês

svovl og salt, hele landet afsvedet, så det ikke kan tilsåes og ingen afgrøde give, og ingen urter kan gro deri, som dengang sodoma og gomorra, adma og zebojim blev ødelagt, da herren lod dem gå under i sin vrede og harme, da skal de spørge,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,788,381,086 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK