Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
venit enim filius hominis salvare quod periera
thi menneskesønnen er kommen for at frelse det fortabte.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et ego confitebor quod salvare te possit dextera tu
så vil jeg også love dig for sejren, din højre har vundet.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quicumque quaesierit animam suam salvare perdet illam et qui perdiderit illam vivificabit ea
den, som søger at bjærge sit liv, skal miste det; og den, som mister det, skal beholde livet.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
contabuerunt et contrita sunt simul non potuerunt salvare portantem et anima eorum in captivitatem ibi
de bøjes, i knæ er de alle, de kan ikke frelse byrden, og selv må de vandre i fangenskab.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
unde et salvare in perpetuo potest accedentes per semet ipsum ad deum semper vivens ad interpellandum pro ei
hvorfor han også kan fuldkomment frelse dem, som komme til gud ved ham, efterdi han lever altid til at gå i forbøn for dem.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
qui ait non te salvet dominus unde salvare te possum de area an de torculari dixitque ad eam rex quid tibi vis quae respondi
han svarede: "hjælper herren dig ikke, hvor skal så jeg skaffe dig hjælp fra? fra tærskepladsen eller vinpersen?"
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ain cum adhuc subsisteremus defecerunt oculi nostri ad auxilium nostrum vanum cum respiceremus adtenti ad gentem quae salvare non potera
end smægted vort blik efter hjælp, men kun for at skuffes, på varden spejded vi efter det folk, der ej hjælper.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quare futurus es velut vir vagus ut fortis qui non potest salvare tu autem in nobis es domine et nomen tuum super nos invocatum est ne derelinquas no
hvorfor er du som en rådvild mand, som en helt, der ikke kan frelse? du er dog i vor midte, herre, dit navn er nævnet over os, så lad os ej fare!
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dixit autem ionathan ad adulescentem armigerum suum veni transeamus ad stationem incircumcisorum horum si forte faciat dominus pro nobis quia non est domino difficile salvare vel in multitudine vel in pauci
jonatan sagde da til våbendrageren: "kom, lad os gå over til disse uomskårnes forpost; måske vil herren stå os bi, thi intet hindrer herren i at give sejr, enten der er mange eller få!"
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível