Você procurou por: send me a picture of you (Latim - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Danish

Informações

Latin

send me a picture of you

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Dinamarquês

Informações

Latim

saepe expugnaverunt me a iuventute mea etenim non potuerunt mih

Dinamarquês

dit arbejdes frugt skal du nyde, salig er du, det går dig vel!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

in toto corde meo exquisivi te non repellas me a mandatis tui

Dinamarquês

alle folkeslag flokkedes om mig, jeg slog dem ned i herrens navn;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

custodi me a laqueo quem statuerunt mihi et ab scandalis operantium iniquitate

Dinamarquês

opfyld ej, herre, den gudløses Ønsker, lad ikke hans råd have fremgang!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ne proicias me a facie tua et spiritum sanctum tuum ne auferas a m

Dinamarquês

mon jeg æder tyres kød eller drikker bukkes blod?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

qui educis me ab inimicis meis et a resistentibus mihi elevas me a viro iniquo liberabis m

Dinamarquês

og frier mig fra mine fjender! du ophøjer mig over mine modstandere, fra voldsmænd frelser du mig.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

intende ad deprecationem meam quia humiliatus sum nimis libera me a persequentibus me quia confortati sunt super m

Dinamarquês

som når man pløjer jorden i furer, spredes vore ben ved dødsrigets gab.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et non docebit unusquisque proximum suum et unusquisque fratrem suum dicens cognosce dominum quoniam omnes scient me a minore usque ad maiorem eoru

Dinamarquês

og de skulle ikke lære hver sin medborger og hver sin broder og sige: kend herren; thi de skulle alle kende mig, fra den mindste indtil den største iblandt dem.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

invocavit vero iabes deum israhel dicens si benedicens benedixeris mihi et dilataveris terminos meos et fuerit manus tua mecum et feceris me a malitia non opprimi et praestitit deus quae precatus es

Dinamarquês

jabez påkaldte israels gud således: "gid " du vilde velsigne mig rigeligt og gøre mit område stort, lade din hånd være med mig og fri mig fra ulykke, så der ikke voldes mig smerte! og gud gav ham alt, hvad han bad om.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

et non docebunt ultra vir proximum suum et vir fratrem suum dicens cognoscite dominum omnes enim cognoscent me a minimo eorum usque ad maximum ait dominus quia propitiabor iniquitati eorum et peccati eorum non ero memor ampliu

Dinamarquês

ven skal ikke mere lære sin ven eller broder sin broder og sige: "kend herren!" thi de skal alle kende mig fra den mindste til den største, lydet det fra herren; thi jeg tilgiver deres brøde og kommer ikke mer deres synd i hu.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,774,857,406 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK