Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
eco vox clamantis in deserto tempus breve est
Øko stemme af en grædende i ørkenen tid er kort
Última atualização: 2021-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
morati sunt autem tempus non modicum cum discipuli
men da de kom derhen og havde forsamlet menigheden, forkyndte de, hvor store ting gud havde gjort med dem, og at han havde åbnet en troens dør for hedningerne.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quae praeparavi in tempus hostis in diem pugnae et bell
den, jeg gemmer til trængselens tid, til kampens og krigens dag?
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in sapientia ambulate ad eos qui foris sunt tempus redimente
vandrer i visdom overfor dem, som ere udenfor, så i købe den belejlige tid.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
omni negotio tempus est et oportunitas et multa hominis adflicti
thi enhver ting har sin tid og sin dom, men det er et tyngende onde for mennesket,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sed sub tutoribus est et actoribus usque ad praefinitum tempus a patr
men han står under formyndere og husholdere indtil den af faderen bestemte tid.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tempus flendi et tempus ridendi tempus plangendi et tempus saltand
tid til at græde og tid til at le, tid til at sørge og tid til at danse,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et factum est omne tempus quod vixit adam anni nongenti triginta et mortuus es
således blev hans fulde levetid 930 År, og derpå døde han.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et dixi in corde meo iustum et impium iudicabit deus et tempus omni rei tunc eri
jeg sagde ved mig selv: "den retfærdige og den gudløse dømmer gud; thi for hver en ting og hver en idræt har han fastsat en tid.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ut quid enim christus cum adhuc infirmi essemus secundum tempus pro impiis mortuus es
thi medens vi endnu vare kraftesløse, døde kristus til den bestemte tid for ugudelige.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et aquam in mensura bibes sextam partem hin a tempore usque ad tempus bibes illu
og vand skal du drikke efter mål, en sjettedel hin; du skal drikke een gang daglig.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et cum haec dixisset abiit et vocavit mariam sororem suam silentio dicens magister adest et vocat t
og da hun havde sagt dette, gik hun bort og kaldte hemmeligt sin søster maria og sagde: "mesteren er her og kalder ad dig."
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
aliarum quoque bestiarum ablata esset potestas et tempora vitae constituta essent eis usque ad tempus et tempu
også de andre dyr fratog man deres magt, og deres levetid fastsattes til tid og stund.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: