Você procurou por: tu sol et luna tua (Latim - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Danish

Informações

Latin

tu sol et luna tua

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Dinamarquês

Informações

Latim

sol et luna obtenebricata sunt et stellae retraxerunt splendorem suu

Dinamarquês

smed eders plovjern om til sværd, eders vingårdsknive til spyd! svæklingen skal sige: "jeg er en helt!"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

laudate eum sol et luna laudate eum omnes stellae et lume

Dinamarquês

pris ham, sol og måne, pris ham, hver lysende stjerne,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sol et luna steterunt in habitaculo suo in luce sagittarum tuarum ibunt in splendore fulgurantis hastae tua

Dinamarquês

solen glemmer at stå op, månen bliver i sit bo; de flygter for skinnet af dine pile, for glansen af dit lynende spyd.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

non occidet ultra sol tuus et luna tua non minuetur quia dominus erit in lucem sempiternam et conplebuntur dies luctus tu

Dinamarquês

din sol skal ej mer gå ned, din måne skal ej tage af; thi herren skal være dit lys for evigt, dine sørgedage har ende.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

antequam tenebrescat sol et lumen et luna et stellae et revertantur nubes post pluvia

Dinamarquês

før sol og lys og måne og stjerner hylles i mørke og der atter kommer skyer efter regn,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sed in illis diebus post tribulationem illam sol contenebrabitur et luna non dabit splendorem suu

Dinamarquês

men i de dage, efter den trængsel, skal solen formørkes, og månen ikke give sit skin,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sol convertetur in tenebras et luna in sanguinem antequam veniat dies domini magnus et manifestu

Dinamarquês

solen skal forvandles til mørke og månen til blod, førend herrens store og herlige dag kommer.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ortus est sol et congregati sunt et in cubilibus suis conlocabuntu

Dinamarquês

lov herren, alt, hvad han skabte, på hvert eneste sted i hans rige! min sjæl, lov herren!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

a facie eius contremuit terra moti sunt caeli sol et luna obtenebrati sunt et stellae retraxerunt splendorem suu

Dinamarquês

foran dem skælver jorden, himlen bæver; sol og måne sortner, stjernerne mister deres glans.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

oritur sol et occidit et ad locum suum revertitur ibique renascen

Dinamarquês

sol står op, og sol går ned og haster igen til sin opgangs sted.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

humectus videtur antequam veniat sol et in horto suo germen eius egreditu

Dinamarquês

i solskinnet vokser han frodigt, hans ranker breder sig haven over,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quoniam stellae caeli et splendor earum non expandent lumen suum obtenebratus est sol in ortu suo et luna non splendebit in lumine su

Dinamarquês

thi himlens stjerner og billeder udsfråler ej deres lys, mørk rinder solen op, og månen skinner ikke.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

statim autem post tribulationem dierum illorum sol obscurabitur et luna non dabit lumen suum et stellae cadent de caelo et virtutes caelorum commovebuntu

Dinamarquês

men straks efter de dages trængsel skal solen formørkes og månen ikke give sit skin og stjernerne falde ned fra himmelen, og himmelens kræfter skulle rystes.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

tunc locutus est iosue domino in die qua tradidit amorreum in conspectu filiorum israhel dixitque coram eis sol contra gabaon ne movearis et luna contra vallem ahialo

Dinamarquês

ved den lejlighed, den dag herren gav amoriterne i israeliternes magt, talte josua til herren og sagde i israels nærværelse: "sol, stat stille i gibeon, og måne i ajjalons dal!"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

steteruntque sol et luna donec ulcisceretur se gens de inimicis suis nonne scriptum est hoc in libro iustorum stetit itaque sol in medio caeli et non festinavit occumbere spatio unius die

Dinamarquês

og solen stod stille, og månen standsed, til folket fik hævn over fjenden. således står der jo skrevet i de oprigtiges bog. og solen blev stående midt på himmelen og tøvede næsten en hel dag med at gå ned.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et erunt signa in sole et luna et stellis et in terris pressura gentium prae confusione sonitus maris et fluctuu

Dinamarquês

og der skal ske tegn i sol og måne og stjerner, og på jorden skulle folkene ængstes i fortvivlelse over havets og bølgernes brusen,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et vidi alium angelum fortem descendentem de caelo amictum nube et iris in capite eius et facies eius erat ut sol et pedes eius tamquam columna igni

Dinamarquês

og jeg så en anden vældige engel komme ned fra himmelen, svøbt i en sky, og regnbuen var på hans hoved, og hans ansigt var som solen og hans fødder som ildsøjler,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,781,235,262 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK