Você procurou por: coeperunt (Latim - Espanhol)

Latim

Tradutor

coeperunt

Tradutor

Espanhol

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Espanhol

Informações

Latim

coeperunt

Espanhol

empezaron a estar juntos

Última atualização: 2024-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

iam romani potentes esse coeperunt

Espanhol

los romanos ya habían empezado a ser de gran alcance

Última atualização: 2020-05-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et coeperunt salutare eum have rex iudaeoru

Espanhol

y comenzaron a aclamarle: --¡viva, rey de los judíos

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et rogare eum coeperunt ut discederet de finibus eoru

Espanhol

y ellos comenzaron a implorar a jesús que saliera de sus territorios

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

at illi coeperunt contristari et dicere ei singillatim numquid eg

Espanhol

entonces comenzaron a entristecerse y a decirle uno tras otro: --¿acaso seré yo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et contristati valde coeperunt singuli dicere numquid ego sum domin

Espanhol

entristecidos en gran manera, comenzaron a preguntarle, uno por uno: --¿acaso seré yo, señor

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ipsi coeperunt quaerere inter se quis esset ex eis qui hoc facturus esse

Espanhol

entonces ellos comenzaron a preguntarse entre sí cuál de ellos sería el que habría de hacer esto

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

mense tertio coeperunt acervorum iacere fundamenta et mense septimo conpleverunt eo

Espanhol

comenzaron a hacer aquellos montones en el mes tercero, y acabaron en el mes séptimo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dies regis nostri coeperunt principes furere a vino extendit manum suam cum inlusoribu

Espanhol

en el día de nuestro rey, los gobernantes se enfermaron con el calor del vino; y él extendió su mano a los burladores

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et coeperunt qui simul accumbebant dicere intra se quis est hic qui etiam peccata dimitti

Espanhol

los que estaban con él a la mesa comenzaron a decir entre sí: --¿quién es éste, que hasta perdona pecados

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et exierunt pharisaei et coeperunt conquirere cum eo quaerentes ab illo signum de caelo temptantes eu

Espanhol

salieron los fariseos y comenzaron a discutir con él, pidiéndole una señal del cielo, para probarle

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

omnes principes, qui aderant, magno fletu auxilium caesari petere coeperunt.

Espanhol

todos los emperadores que pasó a ser allí un gran llanto a la asistencia entreat

Última atualização: 2020-05-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ductique paenitentia filii israhel super fratre suo beniamin coeperunt dicere ablata est una tribus de israhe

Espanhol

los hijos de israel se lamentaban por causa de benjamín su hermano, y decían: --¡una tribu ha sido cortada hoy de israel

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et coeperunt cogitare scribae et pharisaei dicentes quis est hic qui loquitur blasphemias quis potest dimittere peccata nisi solus deu

Espanhol

entonces los escribas y los fariseos comenzaron a razonar diciendo: --¿quién es éste, que habla blasfemias? ¿quién puede perdonar pecados, sino sólo dios

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

coeperunt venire septem anni inopiae quos praedixerat ioseph et in universo orbe fames praevaluit in cuncta autem terra aegypti erat pani

Espanhol

y comenzaron a llegar los siete años de hambre, tal como josé había anunciado. había hambre en todos los países, pero en toda la tierra de egipto había qué comer

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

hoc proelio trans rhenum nuntiato, suebi, qui ad ripas rheni venerant, domum reverti coeperunt;

Espanhol

en esta batalla al otro lado del rin,

Última atualização: 2021-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et iussit ezechias ut offerrent holocaustum super altare cumque offerrentur holocausta coeperunt laudes canere domino et clangere tubis atque in diversis organis quae david rex israhel reppererat concrepar

Espanhol

entonces ezequías mandó que se ofreciera el holocausto sobre el altar. y cuando el holocausto empezó a ser ofrecido, comenzó el canto a jehovah con las trompetas y los instrumentos de david, rey de israel

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

coeperunt autem prima die mensis primi mundare et in die octava eiusdem mensis ingressi sunt porticum templi domini expiaveruntque templum diebus octo et in die sextadecima mensis eiusdem quod coeperant impleverun

Espanhol

comenzaron a purificarlo el primero del mes primero. el octavo día del mismo mes entraron en el pórtico de jehovah y purificaron la casa de jehovah en ocho días. y acabaron el día 16 del mes primero

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in tempore autem illo consurget michahel princeps magnus qui stat pro filiis populi tui et veniet tempus quale non fuit ab eo quo gentes esse coeperunt usque ad tempus illud et in tempore illo salvabitur populus tuus omnis qui inventus fuerit scriptus in libr

Espanhol

en aquel tiempo se levantará miguel, el gran príncipe que está del lado de los hijos de tu pueblo. será tiempo de angustia, como nunca fue desde que existen las naciones hasta entonces. pero en aquel tiempo tu pueblo será librado, todos aquellos que se encuentren inscritos en el libro

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

anno autem secundo adventus eorum ad templum dei in hierusalem mense secundo coeperunt zorobabel filius salathihel et iosue filius iosedech et reliqui de fratribus eorum sacerdotes et levitae et omnes qui venerant de captivitate in hierusalem et constituerunt levitas a viginti annis et supra ut urguerent opus domin

Espanhol

en el mes segundo del segundo año de su llegada a la casa de dios en jerusalén, comenzaron a edificar zorobabel hijo de salatiel y jesúa hijo de josadac, con el resto de sus hermanos los sacerdotes y con los levitas y todos los que habían venido de la cautividad a jerusalén. y pusieron al frente de la obra de la casa de jehovah a los levitas de 20 años para arriba

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,919,624,847 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK