Pergunte ao Google

Você procurou por: laus (Latim - Espanhol)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Espanhol

Informações

Latim

Laus deo

Espanhol

Gracias a Dios

Última atualização: 2017-03-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

laus satanus

Espanhol

praise satanus

Última atualização: 2019-12-05
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

laus tibi deo

Espanhol

Gracias a Allah

Última atualização: 2017-08-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

laus tibi domine

Espanhol

Astronomy Domine

Última atualização: 2017-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

laus tibi christe

Espanhol

Alabado sea Cristo

Última atualização: 2017-07-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

laus tibi Christus

Espanhol

laus tibi christi

Última atualização: 2014-02-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tu autem in sancto habitas Laus Israhe

Espanhol

Te pidió vida, y se la concediste; vida extensa, eternamente y para siempre

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

benedicam Dominum in omni tempore semper laus eius in ore me

Espanhol

Dad gracias a Jehovah con lira; cantadle con arpa de diez cuerdas

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

alleluia cantate Domino canticum novum laus eius in ecclesia sanctoru

Espanhol

¡Aleluya! Cantad a Jehovah un cántico nuevo; sea su alabanza en la congregación de los fieles

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

laus cantici David venite exultemus Domino iubilemus Deo salutari nostr

Espanhol

Oh Jehovah, Dios de las venganzas, oh Dios de las venganzas, ¡manifiéstate

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quod laus impiorum brevis sit et gaudium hypocritae ad instar punct

Espanhol

el júbilo de los malvados es breve, y la alegría del impío dura sólo por un momento

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

misimus etiam cum illo fratrem cuius laus est in evangelio per omnes ecclesia

Espanhol

Y enviamos juntamente con él al hermano cuyo renombre en el evangelio se oye en todas las iglesias

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sana me Domine et sanabor salvum me fac et salvus ero quoniam laus mea tu e

Espanhol

Sáname, oh Jehovah, y seré sano. Sálvame, y seré salvo; porque tú eres mi alabanza

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ipse est laus tua et Deus tuus qui fecit tibi haec magnalia et terribilia quae viderunt oculi tu

Espanhol

Él es tu alabanza; él es tu Dios que ha hecho por ti estas cosas grandes y temibles que tus ojos han visto

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et egredietur de eis laus voxque ludentium et multiplicabo eos et non inminuentur et glorificabo eos et non adtenuabuntu

Espanhol

Acciones de gracias saldrán de ellos, y la voz de los que se regocijan. Los multiplicaré, y no serán disminuidos. Los honraré, y no serán insignificantes

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ecce Deus salvator meus fiducialiter agam et non timebo quia fortitudo mea et laus mea Dominus Deus et factus est mihi in salute

Espanhol

¡He aquí, Dios es mi salvación! Confiaré y no temeré, porque Jehovah es mi fortaleza y mi canción; él es mi salvación.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cantate Domino canticum novum laus eius ab extremis terrae qui descenditis in mare et plenitudo eius insulae et habitatores earu

Espanhol

Cantad a Jehovah un cántico nuevo, su alabanza desde el extremo de la tierra, los que navegáis en el mar y su plenitud; las costas y sus habitantes

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

fortitudo mea et laus mea Dominus et factus est mihi in salutem iste Deus meus et glorificabo eum Deus patris mei et exaltabo eu

Espanhol

Jehovah es mi fortaleza y mi canción; él ha sido mi salvación. ¡Éste es mi Dios! Yo le alabaré. ¡El Dios de mi padre! A él ensalzaré

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

de cetero fratres quaecumque sunt vera quaecumque pudica quaecumque iusta quaecumque sancta quaecumque amabilia quaecumque bonae famae si qua virtus si qua laus haec cogitat

Espanhol

En cuanto a lo demás, hermanos, todo lo que es verdadero, todo lo honorable, todo lo justo, todo lo puro, todo lo amable, todo lo que es de buen nombre, si hay virtud alguna, si hay algo que merece alabanza, en esto pensad

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

itaque nolite ante tempus iudicare quoadusque veniat Dominus qui et inluminabit abscondita tenebrarum et manifestabit consilia cordium et tunc laus erit unicuique a De

Espanhol

Así que, no juzguéis nada antes de tiempo, hasta que venga el Señor, quien a la vez sacará a la luz las cosas ocultas de las tinieblas y hará evidentes las intenciones de los corazones. Entonces tendrá cada uno la alabanza de parte de Dios

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK