Você procurou por: siciisque dicebat (Latim - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Spanish

Informações

Latin

siciisque dicebat

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Espanhol

Informações

Latim

pauca verba, sed grata dicebat

Espanhol

pocas palabras, pero dijo bienvenido

Última atualização: 2021-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dicebat eis quomodo nondum intellegiti

Espanhol

Él les preguntó: --¿todavía no comprendéis

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ille autem dicebat de templo corporis su

Espanhol

pero él hablaba del templo de su cuerpo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dicebat enim illi exi spiritus inmunde ab homin

Espanhol

pues jesús le decía: --sal de este hombre, espíritu inmundo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dicebat enim quia si vel vestimentum eius tetigero salva er

Espanhol

porque ella pensaba: "si sólo toco su manto, seré sanada.

Última atualização: 2013-07-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

alii autem nequaquam sed similis est eius ille dicebat quia ego su

Espanhol

unos decían: --Éste es. y otros: --no. pero se parece a él. Él decía: --yo soy

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

hoc autem dicebat temptans eum ipse enim sciebat quid esset facturu

Espanhol

pero decía esto para probarle, porque jesús sabía lo que iba a hacer

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dicebat recedite non est enim mortua puella sed dormit et deridebant eu

Espanhol

les dijo: --apartaos, porque la muchacha no ha muerto, sino que duerme. y se burlaban de él

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et advocans iterum turbam dicebat illis audite me omnes et intellegit

Espanhol

llamando a sí otra vez a toda la multitud, les decía: --oídme todos y entended

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et convocatis eis in parabolis dicebat illis quomodo potest satanas satanan eicer

Espanhol

y habiéndolos llamado a su lado, les hablaba en parábolas: "¿cómo puede satanás echar fuera a satanás

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

dum haec verba dicebat, parvus scorpio pedem eius momordit et orion necatus est

Espanhol

si bien estas son las palabras que dijo, su pie un poco y orion ha sido asesinado, y escorpio

Última atualização: 2021-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dicebat autem et ad invitatos parabolam intendens quomodo primos accubitus eligerent dicens ad illo

Espanhol

observando a los invitados, cómo escogían los primeros asientos a la mesa, refirió una parábola diciéndoles

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dicebat autem illis et similitudinem numquid potest caecus caecum ducere nonne ambo in foveam caden

Espanhol

entonces les dijo una parábola: "¿acaso puede un ciego guiar a otro ciego? ¿no caerán ambos en el hoyo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

iesus autem dicebat pater dimitte illis non enim sciunt quid faciunt dividentes vero vestimenta eius miserunt sorte

Espanhol

y jesús decía: --padre, perdónalos, porque no saben lo que hacen. y partiendo sus vestidos, echaron suertes

Última atualização: 2013-02-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dicebat autem ad omnes si quis vult post me venire abneget se ipsum et tollat crucem suam cotidie et sequatur m

Espanhol

decía entonces a todos: --si alguno quiere venir en pos de mí, niéguese a sí mismo, tome su cruz cada día y sígame

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cum impleret autem iohannes cursum suum dicebat quem me arbitramini esse non sum ego sed ecce venit post me cuius non sum dignus calciamenta pedum solver

Espanhol

entonces, cuando juan terminaba su carrera, decía: "¿quién pensáis que yo soy? yo no lo soy. más bien, he aquí viene tras mí uno de quien yo no soy digno de desatar el calzado de sus pies.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

dicebat autem et similitudinem ad illos quia nemo commissuram a vestimento novo inmittit in vestimentum vetus alioquin et novum rumpit et veteri non convenit commissura a nov

Espanhol

les decía también una parábola: --nadie corta un parche de un vestido nuevo para remendar un vestido viejo. de otra manera, el vestido nuevo se rompe, y el parche tomado del nuevo no armoniza con lo viejo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

post tertium autem diem convocavit primos iudaeorum cumque convenissent dicebat eis ego viri fratres nihil adversus plebem faciens aut morem paternum vinctus ab hierosolymis traditus sum in manus romanoru

Espanhol

aconteció que, tres días después, pablo convocó a los que eran los principales de los judíos, y una vez reunidos les dijo: --hermanos, sin que yo haya hecho ninguna cosa contra el pueblo ni contra las costumbres de los padres, desde jerusalén he sido entregado preso en manos de los romanos

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dicebat autem et ei qui se invitaverat cum facis prandium aut cenam noli vocare amicos tuos neque fratres tuos neque cognatos neque vicinos divites ne forte et ipsi te reinvitent et fiat tibi retributi

Espanhol

dijo también al que le había invitado: --cuando hagas comida o cena, no invites a tus amigos, ni a tus hermanos, ni a tus parientes, ni a tus vecinos ricos; no sea que ellos te vuelvan a invitar a ti, y te sea hecha compensación

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cumque in orbem transissent dies convivii mittebat ad eos iob et sanctificabat illos consurgensque diluculo offerebat holocausta per singulos dicebat enim ne forte peccaverint filii mei et benedixerint deo in cordibus suis sic faciebat iob cunctis diebu

Espanhol

y cuando habían transcurrido los días de banquete, sucedía que job mandaba a llamarlos y los purificaba. levantándose muy de mañana, ofrecía holocaustos conforme al número de todos ellos. pues decía job: "quizás mis hijos habrán pecado y habrán maldecido a dios en sus corazones." de esta manera hacía continuamente

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
8,046,146,338 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK