Você procurou por: vita vivet et subridens (Latim - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Spanish

Informações

Latin

vita vivet et subridens

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Espanhol

Informações

Latim

vita vivet

Espanhol

vive y deja morir

Última atualização: 2021-04-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vita vivet et carpe diem

Espanhol

life and seize the day

Última atualização: 2021-05-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et vita vivet

Espanhol

vive y deja vivir

Última atualização: 2017-11-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

amor est vita vivet

Espanhol

ama y vive la vida

Última atualização: 2023-04-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

brevis est vita vivet eam

Espanhol

la vida es corta

Última atualização: 2015-03-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non opus est vita vivet in ea

Espanhol

no necesito toda una vida, para disfrutarla

Última atualização: 2020-12-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vita vivet et non videbit vitam, ad tempus ire

Espanhol

Última atualização: 2021-02-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tempus fugit vita vivet memento mori

Espanhol

español

Última atualização: 2023-05-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quis est homo qui vivet, et non videbit mortem

Espanhol

Última atualização: 2023-08-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

considerans enim et avertens se ab omnibus iniquitatibus suis quas operatus est vita vivet et non morietu

Espanhol

por cuanto mira y se aparta de todas las transgresiones que cometió, ciertamente vivirá; no morirá

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

pignus restituerit ille impius rapinamque reddiderit in mandatis vitae ambulaverit nec fecerit quicquam iniustum vita vivet et non morietu

Espanhol

si el impío restituye la prenda y paga lo que ha robado; si camina según los estatutos de la vida, no haciendo iniquidad, ciertamente vivirá; no morirá

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in praeceptis meis ambulaverit et iudicia mea custodierit ut faciat veritatem hic iustus est vita vivet ait dominus deu

Espanhol

camina según mis estatutos y guarda mis decretos para actuar de acuerdo con la verdad--, éste es justo. Éste vivirá, dice el señor jehovah

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

haec dicit dominus quicumque manserit in civitate hac morietur gladio et fame et peste qui autem profugerit ad chaldeos vivet et erit anima eius sospes et viven

Espanhol

--así ha dicho jehovah: "el que se quede en esta ciudad morirá por la espada, por el hambre o por la peste. pero el que se rinda a los caldeos vivirá; su vida le será por botín, y vivirá

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

qui habitaverit in urbe hac morietur gladio et fame et peste qui autem egressus fuerit et transfugerit ad chaldeos qui obsident vos vivet et erit ei anima sua quasi spoliu

Espanhol

el que se quede en esta ciudad morirá por la espada, por el hambre o por la peste. pero el que salga y se pase a los caldeos, que os tienen sitiados, vivirá; su vida le será por botín

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et omnis anima vivens quae serpit quocumque venerit torrens vivet et erunt pisces multi satis postquam venerint illuc aquae istae et sanabuntur et vivent omnia ad quae venerit torren

Espanhol

y sucederá que todo ser viviente que se desplace por dondequiera que pase el río vivirá. habrá muchísimos peces por haber entrado allá estas aguas, pues las aguas serán saneadas. y todo aquello a donde llegue este río vivirá

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,726,292,435 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK