Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
at illi adtulerunt et ait illis cuius est imago haec et inscriptio dicunt illi caesari
niin he toivat. ja hän sanoi heille: "kenen kuva ja päällekirjoitus tämä on?" he vastasivat hänelle: "keisarin".
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
et adtulerunt eum et cum vidisset illum statim spiritus conturbavit eum et elisus in terram volutabatur spuman
hän vastasi heille sanoen: "voi, sinä epäuskoinen sukupolvi, kuinka kauan minun täytyy olla teidän luonanne? kuinka kauan kärsiä teitä? tuokaa hänet minun tyköni."
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
sed et servi hiram cum servis salomonis adtulerunt aurum de ophir et ligna thyina et gemmas pretiosissima
huuramin palvelijat ja salomon palvelijat, jotka toivat kultaa oofirista, toivat myöskin santelipuuta ja kalliita kiviä.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
filii vero belial dixerunt num salvare nos poterit iste et despexerunt eum et non adtulerunt ei munera ille vero dissimulabat se audir
mutta kelvottomat miehet sanoivat: "mitä apua meille tästä on?" ja nämä halveksivat häntä eivätkä tuoneet hänelle mitään lahjoja; mutta hän ei virkkanut mitään.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
adtulerunt igitur arcam dei et constituerunt eam in medio tabernaculi quod tetenderat ei david et obtulerunt holocausta et pacifica coram de
kun he olivat tuoneet jumalan arkin ja asettaneet sen majaan, jonka daavid oli sille pystyttänyt, uhrasivat he polttouhreja ja yhteysuhreja jumalan edessä.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
venit autem nuntius et indicavit ei dicens adtulerunt capita filiorum regis qui respondit ponite ea duos acervos iuxta introitum portae usque man
ja sanansaattaja tuli ja ilmoitti hänelle sanoen: "he ovat tuoneet kuninkaan poikien päät". hän sanoi: "pankaa ne kahteen roukkioon portin oven edustalle huomiseen saakka".
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
inruperunt ergo tres fortes castra philisthinorum et hauserunt aquam de cisterna bethleem quae erat iuxta portam et adtulerunt ad david at ille noluit bibere sed libavit illam domin
silloin murtautuivat ne kolme urhoa filistealaisten leirin läpi ja ammensivat vettä beetlehemin kaivosta portin edustalta, kantoivat ja toivat sen daavidille. mutta hän ei tahtonut sitä juoda, vaan vuodatti sen juomauhriksi herralle
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dicens absit ut in conspectu dei mei hoc faciam et sanguinem virorum istorum bibam quia in periculo animarum suarum adtulerunt mihi aquam et ob hanc causam noluit bibere haec fecerunt tres robustissim
ja sanoi: "pois se! jumala varjelkoon minut sitä tekemästä. joisinko minä näiden miesten verta, heidän henkeänsä, sillä henkensä uhalla he toivat sen." eikä hän tahtonut juoda sitä. tämän tekivät ne kolme urhoa.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
et adtulerunt caput hisboseth ad david in hebron dixeruntque ad regem ecce caput hisboseth filii saul inimici tui qui quaerebat animam tuam et dedit dominus domino meo regi ultiones hodie de saul et de semine eiu
toivat iisbosetin pään daavidille hebroniin ja sanoivat kuninkaalle: "katso, tässä on iisbosetin, saulin pojan, sinun vihamiehesi, pää, hänen, joka väijyi sinun henkeäsi. herra on tänä päivänä kostanut saulille ja hänen jälkeläisillensä herrani, kuninkaan, puolesta."
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível