Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
isachar egressa est sors quarta per cognationes sua
neljäs arpa tuli isaskarille, isaskarilaisille, heidän suvuilleen.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
haec est possessio tribus filiorum iuda per cognationes sua
tämä on juudan jälkeläisten sukukunnan, heidän sukujensa, perintöosa.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cecidit sors quinta tribui filiorum aser per cognationes sua
viides arpa tuli asserilaisten sukukunnalle, heidän suvuillensa.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
filii merari mooli et musi hae cognationes levi per familias sua
merarin pojat olivat mahli ja muusi. nämä ovat leevin suvut polveutumisensa mukaan.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hae sunt cognationes zabulon quarum numerus fuit sexaginta milia quingentoru
nämä olivat sebulonilaisten suvut; katselmuksessa olleita oli heitä kuusikymmentä tuhatta viisisataa.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
isti filii sem secundum cognationes et linguas et regiones in gentibus sui
nämä olivat seemin pojat heimojensa, kieltensä, maittensa ja kansakuntiensa mukaan.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
filii merari mooli et musi hae autem cognationes levi secundum familias eoru
merarin pojat olivat mahli ja muusi. nämä olivat leeviläisten suvut heidän isiensä mukaan.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
haec est possessio tribus filiorum nepthali per cognationes suas urbes et viculi earu
tämä on naftalilaisten sukukunnan, heidän sukujensa, perintöosa, kaupungit kylineen.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hii sunt filii beniamin per cognationes suas quorum numerus quadraginta quinque milia sescentoru
nämä olivat benjaminin jälkeläiset sukujensa mukaan; ja katselmuksessa olleita oli heitä neljäkymmentäviisi tuhatta kuusisataa.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
filii isachar per cognationes suas thola a quo familia tholaitarum phua a quo familia phuaitaru
isaskarin jälkeläisiä, sukujensa mukaan, olivat: toolasta toolalaisten suku, puvvasta puunilaisten suku,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hae sunt cognationes filiorum nepthalim per familias suas quorum numerus quadraginta quinque milia quadringentoru
nämä olivat naftalin suvut sukujensa mukaan; ja katselmuksessa olleita oli heitä neljäkymmentäviisi tuhatta neljäsataa.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cecidit quoque sors tertia filiorum zabulon per cognationes suas et factus est terminus possessionis eorum usque sarit
kolmas arpa nousi sebulonilaisille, heidän suvuillensa, ja heidän perintöosansa alue tuli ulottumaan saaridiin saakka.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et factus est terminus filiorum ephraim per cognationes suas et possessio eorum contra orientem atharothaddar usque bethoron superiore
efraimilaisille, heidän suvuilleen, tuli seuraava alue: heidän perintöosansa itäinen raja kulkee aterot-addarista yliseen beet-hooroniin.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
numerate omnem summam filiorum israhel a viginti annis et supra per domos et cognationes suas cunctos qui possunt ad bella proceder
"laskekaa koko israelilaisten seurakunnan väkiluku, kaksikymmenvuotiset ja sitä vanhemmat, perhekunnittain, kaikki israelin sotakelpoiset miehet".
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
et adplicuit tribum beniamin et cognationes eius et cecidit cognatio metri et pervenit usque ad saul filium cis quaesierunt ergo eum et non est inventu
kun hän sitten antoi benjaminin sukukunnan astua esiin suvuittain, osui arpa matrin sukuun; sen jälkeen osui arpa sauliin, kiisin poikaan. mutta kun häntä etsittiin, ei häntä löydetty.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
numquid non vidisti quid populus hic locutus sit dicens duae cognationes quas elegerat dominus abiectae sunt et populum meum despexerunt eo quod non sit ultra gens coram ei
"etkö ole huomannut, mitä tämä kansa puhuu sanoen: `ne kaksi sukukuntaa, jotka herra valitsi, hän on hyljännyt`? ja he halveksivat minun kansaani, niinkuin se ei enää olisikaan kansa heidän silmissänsä.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
et reliquis filiorum manasse iuxta familias suas filiis abiezer et filiis elech et filiis esrihel et filiis sechem et filiis epher et filiis semida isti sunt filii manasse filii ioseph mares per cognationes sua
muutkin manasselaiset saivat osuutensa, suvuittain: abieserilaiset, heelekiläiset, asrielilaiset, sekemiläiset, heeferiläiset ja semidalaiset. nämä ovat manassen, joosefin pojan, miespuoliset jälkeläiset, suvuittain.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ecce ego mittam et adsumam universas cognationes aquilonis ait dominus et ad nabuchodonosor regem babylonis servum meum et adducam eos super terram istam et super habitatores eius et super omnes nationes quae in circuitu illius sunt et interficiam eos et ponam eos in stuporem et in sibilum et in solitudines sempiterna
niin katso, minä lähetän sanan, minä nostan kaikki pohjanpuolen kansanheimot, sanoo herra, sanan nebukadressarille, baabelin kuninkaalle, palvelijalleni, ja tuon heidät tätä maata ja sen asukkaita vastaan ja kaikkia näitä ympärillä olevia kansoja vastaan. ja nämä minä vihin tuhon omiksi ja teen heidät kauhistukseksi, ivan vihellykseksi ja ikuisiksi raunioiksi.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: