Você procurou por: ducit (Latim - Finlandês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Finlandês

Informações

Latim

ducit sacerdotes inglorios et optimates subplanta

Finlandês

hän vie papit pois paljaiksi riistettyinä, ja ikimahtavat hän kukistaa.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

vir iniquus lactat amicum suum et ducit eum per viam non bona

Finlandês

väkivallan mies viekoittelee lähimmäisensä ja vie hänet tielle, joka ei ole hyvä.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

est via quae videtur homini recta et novissimum eius ducit ad morte

Finlandês

miehen mielestä on oikea monikin tie, joka lopulta on kuoleman tie.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

mortua est ergo rahel et sepulta in via quae ducit efratham haec est bethlee

Finlandês

niin raakel kuoli siellä, ja hänet haudattiin efratan tien varteen, se on beetlehemiin.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quam angusta porta et arta via quae ducit ad vitam et pauci sunt qui inveniunt ea

Finlandês

mutta se portti on ahdas ja tie kaita, joka vie elämään, ja harvat ovat ne, jotka sen löytävät.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

egressus inde venit verno tempore ad terram quae ducit efratham in qua cum parturiret rahe

Finlandês

sitten he lähtivät liikkeelle beetelistä. ja kun vielä oli jonkun verran matkaa efrataan, joutui raakel synnytystuskiin, ja hänen synnytystuskansa olivat hyvin kovat.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

omnis qui dimittit uxorem suam et ducit alteram moechatur et qui dimissam a viro ducit moechatu

Finlandês

jokainen, joka hylkää vaimonsa ja nai toisen, tekee huorin; ja joka nai miehensä hylkäämän, tekee huorin.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dederat autem traditor eius signum eis dicens quemcumque osculatus fuero ipse est tenete eum et ducit

Finlandês

mutta se, joka hänet kavalsi, oli sopinut heidän kanssaan merkistä, sanoen: "se, jolle minä suuta annan, hän se on; ottakaa hänet kiinni ja viekää tarkasti vartioituna pois".

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

intrate per angustam portam quia lata porta et spatiosa via quae ducit ad perditionem et multi sunt qui intrant per ea

Finlandês

menkää ahtaasta portista sisälle. sillä se portti on avara ja tie lavea, joka vie kadotukseen, ja monta on, jotka siitä sisälle menevät;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

profectique inde venimus in solitudinem quae ducit ad mare rubrum sicut mihi dixerat dominus et circumivimus montem seir longo tempor

Finlandês

"sitten me käännyimme toisaalle ja lähdimme liikkeelle erämaahan, kaislameren tietä, niinkuin herra oli minulle puhunut, ja kiertelimme kauan aikaa seirin vuoristossa.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

eo tempore isaac deambulabat per viam quae ducit ad puteum cuius nomen est viventis et videntis habitabat enim in terra austral

Finlandês

ja iisak oli tulossa lahai-roin kaivon tienoilta; hän asui näet etelämaassa.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

profecti sunt autem et de monte or per viam quae ducit ad mare rubrum ut circumirent terram edom et taedere coepit populum itineris ac labori

Finlandês

senjälkeen he lähtivät liikkeelle hoorin vuorelta kaislameren tietä kiertääksensä edomin maan. mutta matkalla kansa kävi kärsimättömäksi.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et a solitudine usque ad mare cheneroth contra orientem et usque ad mare deserti quod est mare salsissimum ad orientalem plagam per viam quae ducit bethesimoth et ab australi parte quae subiacent asedothphasg

Finlandês

ja aromaata aina kinerotin järveen, sen itärantaan, saakka ja aromaan mereen, suolamereen, sen itärantaan, saakka, beet-jesimotin tienoille, ja etelään päin pisgan rinteiden juurelle saakka.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ibant autem in directum vaccae per viam quae ducit bethsames et itinere uno gradiebantur pergentes et mugientes et non declinabant neque ad dextram neque ad sinistram sed et satrapae philisthinorum sequebantur usque ad terminos bethsame

Finlandês

ja lehmät menivät suoraan beet-semestä kohti; ne kulkivat koko ajan samaa tietä, poikkeamatta oikealle tai vasemmalle, ja ammuivat lakkaamatta. ja filistealaisten ruhtinaat seurasivat niitä beet-semeksen alueelle asti.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et disrupta est civitas et omnes viri bellatores fugerunt et exierunt de civitate nocte per viam portae quae est inter duos muros et ducit ad hortum regis chaldeis obsidentibus urbem in gyro et abierunt per viam quae ducit in heremu

Finlandês

valloitettiin kaupunki, ja kaikki sotilaat pakenivat ja lähtivät ulos kaupungista yöllä molempien muurien välitse vievää porttitietä, joka on kuninkaan puutarhan puolella, kaldealaisten ollessa kaupungin ympärillä, ja he kulkivat aromaahan päin.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,953,411,208 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK