Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
domo sum
domo sum
Última atualização: 2023-12-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ego sum panis vita
minä olen elämän leipä.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
go sum panis vitae
olen iankaikkisen elämän leipä
Última atualização: 2022-11-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ego sum id quod sum propter me
olen mitä olen
Última atualização: 2021-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
non facietis ita domino deo vestr
palvellessanne herraa, teidän jumalaanne, älkää tehkö niinkuin he,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nec sibi misceantur tribus sed ita manean
ja ettei perintöosa siirtyisi sukukunnasta toiseen, vaan israelilaisten sukukunnat säilyttäisivät kukin perintöosansa."
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ego sum ostium o et ovile ovium
yo soy la oveja
Última atualização: 2020-07-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ad benedicendum adductus sum benedictionem prohibere non vale
katso, minä olen saanut tehtäväkseni siunata: hän on siunannut, enkä minä voi sitä peruuttaa.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
atque ita emundabitur vestra possessio me commorante vobiscum ego enim sum dominus qui habito inter filios israhe
Älkää siis saastuttako sitä maata, jossa te asutte ja jossa minäkin asun teidän keskellänne, sillä minä, herra, asun israelilaisten keskellä."
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
plenus sum enim sermonibus et coartat me spiritus uteri me
sillä minä olen sanoja täynnä, henki rinnassani ahdistaa minua.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in via testimoniorum tuorum delectatus sum sicut in omnibus divitii
herra on minun väkevyyteni ja ylistysvirteni, ja hän tuli minulle pelastajaksi.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dixitque populus ad iosue nequaquam ita ut loqueris erit sed domino serviemu
mutta kansa sanoi joosualle: "ei niin, vaan me palvelemme herraa".
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ita multi unum corpus sumus in christo singuli autem alter alterius membr
niin me, vaikka meitä on monta, olemme yksi ruumis kristuksessa, mutta itsekukin olemme toistemme jäseniä;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sicut fremitus leonis ita et regis ira et sicut ros super herbam ita hilaritas eiu
kuninkaan viha on kuin nuoren leijonan kiljunta, mutta hänen suosionsa on kuin kaste ruoholle.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quoniam sicut locutus sum ita faciam omni multitudini huic pessimae quae consurrexit adversum me in solitudine hac deficiet et morietu
minä, herra, olen puhunut. totisesti, niin minä teen tälle häijylle kansalle, joka on käynyt kapinoimaan minua vastaan: he hukkuvat tähän erämaahan, tänne he kuolevat."
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ego autem nullo horum usus sum non scripsi autem haec ut ita fiant in me bonum est enim mihi magis mori quam ut gloriam meam quis evacue
mutta minä en ole ainoatakaan näistä oikeuksistani hyväkseni käyttänyt. enkä kirjoitakaan tätä siinä tarkoituksessa, että niitä minuun sovitettaisiin, sillä mieluummin minä kuolen. ei kukaan ole minun kerskaustani tyhjäksi tekevä.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dixitque iosaphat ad regem israhel sicut ego sum ita et tu populus meus et populus tuus unum sunt et equites mei et equites tui dixitque iosaphat ad regem israhel quaere oro te hodie sermonem domin
mutta joosafat sanoi israelin kuninkaalle: "kysy kuitenkin ensin, mitä herra sanoo".
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível