Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
non est enim personarum acceptio apud deu
sillä jumala ei katso henkilöön.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
qui enim iniuriam facit recipiet id quod inique gessit et non est personarum accepti
sillä se, joka tekee väärin, on saava takaisin, mitä on väärin tehnyt; ja henkilöön ei katsota.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fratres mei nolite in personarum acceptione habere fidem domini nostri iesu christi gloria
veljeni, älköön teidän uskonne meidän kirkastettuun herraamme, jeesukseen kristukseen, olko sellainen, joka katsoo henkilöön.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et si patrem invocatis eum qui sine acceptione personarum iudicat secundum uniuscuiusque opus in timore incolatus vestri tempore conversamin
ja jos te isänänne huudatte avuksi häntä, joka henkilöön katsomatta tuomitsee kunkin hänen tekojensa mukaan, niin vaeltakaa pelossa tämä muukalaisuutenne aika,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sit timor domini vobiscum et cum diligentia cuncta facite non est enim apud dominum deum nostrum iniquitas nec personarum acceptio nec cupido muneru
hallitkoon siis teitä herran pelko. ottakaa vaari siitä, mitä teette, sillä herrassa, meidän jumalassamme, ei ole vääryyttä eikä puolueellisuutta, eikä hän ota lahjuksia."
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
et domini eadem facite illis remittentes minas scientes quia et illorum et vester dominus est in caelis et personarum acceptio non est apud eu
ja te isännät, tehkää samoin heille, jättäkää pois uhkaileminen, sillä tiedättehän, että sekä heidän että teidän herranne on taivaissa ja ettei hän katso henkilöön.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nulla erit distantia personarum ita parvum audietis ut magnum nec accipietis cuiusquam personam quia dei iudicium est quod si difficile vobis aliquid visum fuerit referte ad me et ego audia
Älkää katsoko henkilöön tuomitessanne, vaan kuulkaa pientä yhtä hyvin kuin suurtakin; älkää peljätkö ketään ihmistä, sillä tuomio on jumalan. mutta asia, joka on teistä liian vaikea, lykätkää minulle, kuullakseni sen.`
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: