Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
liberis
liberté
Última atualização: 2021-05-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
maiora liberis
plus grand
Última atualização: 2020-03-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
libris et liberis
books and children
Última atualização: 2021-08-05
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
domini liberis sunt boni libri
les enfants sont de bons livres
Última atualização: 2016-03-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
domini liberis pecunia non deest
ne pas avoir autorité sur les troupes des romains, un serviteur peut en être.
Última atualização: 2020-05-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
domini liberis pecunia non deest.
du seigneur, les enfants, l'argent ne manque pas rien.
Última atualização: 2020-04-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
maxime sabini cum liberis et conjugibus
sabins étaient déjà criant, nous gagnons les hôtes infidèles
Última atualização: 2014-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cum liberis in hortis publicis ambulo.
je me promène au parc avec mes enfants.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in domini agris, cum liberis, ambulas
dans les champs le maitre de maison, se promène, avec un livre
Última atualização: 2016-02-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
illi libri saepe a liberis parentibusque leguntur.
ces livres sont souvent lus par les parents aux enfants.
Última atualização: 2014-03-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
neque uiris, neque femineis, neque liberis parcet
ni les hommes, ni les femmes, ni ses enfants ne restaient épargnés,
Última atualização: 2020-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cm remissioni duorum sannorum
Última atualização: 2021-04-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quod si per haec redimi non potuerit anno iobeleo egredietur cum liberis sui
s`il n`est racheté d`aucune de ces manières, il sortira l`année du jubilé, lui et ses enfants avec lui.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
da eis domine quid dabis eis da eis vulvam sine liberis et ubera arenti
donne-leur, ô Éternel!... que leur donneras-tu?... donne-leur un sein qui avorte et des mamelles desséchées!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
accessitque lia cum liberis suis et cum similiter adorassent extremi ioseph et rahel adoraverun
léa et ses enfants s`approchèrent aussi, et se prosternèrent; ensuite joseph et rachel s`approchèrent, et se prosternèrent.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
multi convenere studio etiam videndae novae urbis , maxime sabini cum liberis et conjugibus
beaucoup d' entre eux s' y rendirent, très curieux d' ailleurs de voir la nouvelle ville ; les sabins surtout y vinrent avec leurs enfants et leurs épouses
Última atualização: 2012-09-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mortui sunt autem nadab et abiu ante patrem suum absque liberis sacerdotioque functus est eleazar et ithama
nadab et abihu moururent avant leur père, sans avoir de fils; et Éléazar et ithamar remplirent les fonctions du sacerdoce.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dixitque abram domine deus quid dabis mihi ego vadam absque liberis et filius procuratoris domus meae iste damascus elieze
abram répondit: seigneur Éternel, que me donneras-tu? je m`en vais sans enfants; et l`héritier de ma maison, c`est Éliézer de damas.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
multi convenerunt studio etiam videndae novae urbis, maxime sabini cum liberis et conjugibus.
vigines étages in english translation
Última atualização: 2018-05-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dixit pater iacob absque liberis me esse fecistis ioseph non est super symeon tenetur in vinculis beniamin auferetis in me haec mala omnia reciderun
jacob, leur père, leur dit: vous me privez de mes enfants! joseph n`est plus, siméon n`est plus, et vous prendriez benjamin! c`est sur moi que tout cela retombe.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: