Você procurou por: deus et meus omnia (Latim - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

deus et meus omnia

Francês

dieu est mon tout

Última atualização: 2014-06-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

o jesus meus omnia tibi

Francês

oh mon dieu, vous tous

Última atualização: 2020-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ecce deus, et ostende.

Francês

qui regarde vers dieu, resplendira.

Última atualização: 2014-01-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

unus deus et pater omnium qui super omnes et per omnia et in omnibus nobi

Francês

un seul dieu et père de tous, qui est au-dessus de tous, et parmi tous, et en tous.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

haec ostendit mihi dominus deus et ecce uncinus pomoru

Francês

le seigneur, l`Éternel, m`envoya cette vision. voici, c`était une corbeille de fruits.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quare persequimini me sicut deus et carnibus meis saturamin

Francês

pourquoi me poursuivre comme dieu me poursuit? pourquoi vous montrer insatiables de ma chair?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

semel loquitur deus et secundo id ipsum non repeti

Francês

dieu parle cependant, tantôt d`une manière, tantôt d`une autre, et l`on n`y prend point garde.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dixerunt quomodo scit deus et si est scientia in excels

Francês

tous les rois se prosterneront devant lui, toutes les nations le serviront.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dicis quid enim novit deus et quasi per caliginem iudica

Francês

et tu dis: qu`est-ce que dieu sait? peut-il juger à travers l`obscurité?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui vicerit possidebit haec et ero illi deus et ille erit mihi filiu

Francês

celui qui vaincra héritera ces choses; je serai son dieu, et il sera mon fils.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non ergo frustra audiet deus et omnipotens singulorum causas intuebitu

Francês

c`est en vain que l`on crie, dieu n`écoute pas, le tout puissant n`y a point égard.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

exaltare super caelos deus et super omnem terram gloria tu

Francês

dans leur détresse, ils crièrent à l`Éternel, et il les délivra de leurs angoisses;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

deus et pater domini iesu scit qui est benedictus in saecula quod non mentio

Francês

dieu, qui est le père du seigneur jésus, et qui est béni éternellement, sait que je ne mens point!...

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cor mundum crea in me deus et spiritum rectum innova in visceribus mei

Francês

si j`avais faim, je ne te le dirais pas, car le monde est à moi et tout ce qu`il renferme.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quid enim faciam cum surrexerit ad iudicandum deus et cum quaesierit quid respondebo ill

Francês

qu`ai-je à faire, quand dieu se lève? qu`ai-je à répondre, quand il châtie?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ait saul haec faciat mihi deus et haec addat quia morte morieris ionatha

Francês

et saül dit: que dieu me traite dans toute sa rigueur, si tu ne meurs pas, jonathan!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ut scires quoniam dominus ipse est deus et non est alius praeter unu

Francês

tu as été rendu témoin de ces choses, afin que tu reconnusses que l`Éternel est dieu, qu`il n`y en a point d`autre.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nunc ergo domine tu es deus et locutus es ad servum tuum tanta benefici

Francês

maintenant, ô Éternel! tu es dieu, et tu as annoncé cette grâce à ton serviteur.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et erit tabernaculum meum in eis et ero eis deus et ipsi erunt mihi populu

Francês

ma demeure sera parmi eux; je serai leur dieu, et ils seront mon peuple.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

spiritus est deus et eos qui adorant eum in spiritu et veritate oportet adorar

Francês

dieu est esprit, et il faut que ceux qui l`adorent l`adorent en esprit et en vérité.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK