Pergunte ao Google

Você procurou por: introduxit (Latim - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

introduxit me in cellam vinariam ordinavit in me caritate

Francês

Il m`a fait entrer dans la maison du vin; Et la bannière qu`il déploie sur moi, c`est l`amour.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

fecit ille sicut fuerat imperatum et introduxit viros domu

Francês

Cet homme fit ce que Joseph avait ordonné, et il conduisit ces gens dans la maison de Joseph.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et introduxit me ad ostium atrii et vidi et ecce foramen unum in pariet

Francês

Alors il me conduisit à l`entrée du parvis. Je regardai, et voici, il y avait un trou dans le mur.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et introduxit ad locum istum et tradidit nobis terram lacte et melle manante

Francês

Il nous a conduits dans ce lieu, et il nous a donné ce pays, pays où coulent le lait et le miel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et introduxit me ad portam quae respiciebat ad aquilonem et mensus est secundum mensuras superiore

Francês

Il me conduisit vers la porte septentrionale. Il la mesura, et trouva la même mesure,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

post haec introduxit Ioseph patrem suum ad regem et statuit eum coram eo qui benedicens ill

Francês

Joseph fit venir Jacob, son père, et le présenta à Pharaon. Et Jacob bénit Pharaon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et introduxit me in atrium interius per viam orientalem et mensus est portam secundum mensuras superiore

Francês

Il me conduisit dans le parvis intérieur, par l`entrée orientale. Il mesura la porte, qui avait la même mesure.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et levavit me spiritus et introduxit me in atrium interius et ecce repleta erat gloria Domini domu

Francês

Alors, l`esprit m`enleva et me transporta dans le parvis intérieur. Et voici, la gloire de l`Éternel remplissait la maison.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et introduxit me in atrium interius ad portam australem et mensus est portam iuxta mensuras superiore

Francês

Il me conduisit dans le parvis intérieur, par la porte du midi. Il mesura la porte du midi, qui avait la même mesure.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

conpletis itaque diebus post quos dixerat rex ut introducerentur introduxit eos praepositus eunuchorum in conspectu Nabuchodonoso

Francês

Au terme fixé par le roi pour qu`on les lui amenât, le chef des eunuques les présenta à Nebucadnetsar.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et introduxit me in templum et mensus est frontes sex cubitos latitudinis hinc et sex cubitos latitudinis inde latitudinem tabernacul

Francês

Il me conduisit dans le temple. Il mesura les poteaux; il y avait six coudées de largeur d`un côté, et six coudées de largeur de l`autre, largeur de la tente.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et introduxit me per ostium portae domus Domini quod respiciebat ad aquilonem et ecce ibi mulieres sedebant plangentes Adonide

Francês

Et il me conduisit à l`entrée de la porte de la maison de l`Éternel, du côté du septentrion. Et voici, il y avait là des femmes assises, qui pleuraient Thammuz.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cumque regressus esset David percusso Philistheo tulit eum Abner et introduxit coram Saul caput Philisthei habentem in man

Francês

Et quand David fut de retour après avoir tué le Philistin, Abner le prit et le mena devant Saül. David avait à la main la tête du Philistin.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

Petrus autem stabat ad ostium foris exivit ergo discipulus alius qui erat notus pontifici et dixit ostiariae et introduxit Petru

Francês

mais Pierre resta dehors près de la porte. L`autre disciple, qui était connu du souverain sacrificateur, sortit, parla à la portière, et fit entrer Pierre.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

tunc Arioch festinus introduxit Danihelem ad regem et dixit ei inveni hominem de filiis transmigrationis Iudae qui solutionem regi adnuntie

Francês

Arjoc conduisit promptement Daniel devant le roi, et lui parla ainsi: J`ai trouvé parmi les captifs de Juda un homme qui donnera l`explication au roi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et introduxit eum hospitium ac destravit camelos deditque paleas et faenum et aquam ad lavandos pedes camelorum et virorum qui venerant cum e

Francês

L`homme arriva à la maison. Laban fit décharger les chameaux, et il donna de la paille et du fourrage aux chameaux, et de l`eau pour laver les pieds de l`homme et les pieds des gens qui étaient avec lui.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

qui introduxit eam in tabernaculum Sarrae matris suae et accepit uxorem et in tantum dilexit ut dolorem qui ex morte matris acciderat temperare

Francês

Isaac conduisit Rebecca dans la tente de Sara, sa mère; il prit Rebecca, qui devint sa femme, et il l`aima. Ainsi fut consolé Isaac, après avoir perdu sa mère.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et introduxit me per ingressum qui erat ex latere portae in gazofilacia sanctuarii ad sacerdotes quae respiciebant ad aquilonem et erat ibi locus vergens ad occidente

Francês

Il me conduisit, par l`entrée qui était à côté de la porte, dans les chambres saintes destinées aux sacrificateurs, vers le septentrion. Et voici, il y avait un lieu dans le fond, du côté de l`occident.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

trahe me post te curremus introduxit me rex in cellaria sua exultabimus et laetabimur in te memores uberum tuorum super vinum recti diligunt t

Francês

Tes parfums ont une odeur suave; Ton nom est un parfum qui se répand; C`est pourquoi les jeunes filles t`aiment.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

vocavit itaque Ionathan David et indicavit ei omnia verba haec et introduxit Ionathan David ad Saul et fuit ante eum sicut fuerat heri et nudius tertiu

Francês

Jonathan appela David, et lui rapporta toutes ces paroles; puis il l`amena auprès de Saül, en présence de qui David fut comme auparavant.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK