A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ad tempus
temps
Última atualização: 2021-06-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tempus adex
adex time
Última atualização: 2021-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
da tibi tempus
give yourself time
Última atualização: 2022-02-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tempus volat.
le temps fuit.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
combinatio eos tempus
une combinaison d'entre eux
Última atualização: 2023-01-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tempus est legendi.
je vous encourage à lire.
Última atualização: 2022-01-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
omnia tempus habent
le temps nourrit tout
Última atualização: 2021-10-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
venitur ad tempus in quo fuit plurimum metus
nous arrivons à l'époque où il y avait beaucoup de la crainte de
Última atualização: 2013-11-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
medium tempus, medium aevum
entre temps
Última atualização: 2021-09-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
lampas contempta apud cogitationes divitum parata ad tempus statutu
au malheur le mépris! c`est la devise des heureux; a celui dont le pied chancelle est réservé le mépris.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quoniam tempus ut vivat temporis ad te
prends le temps de vivre
Última atualização: 2021-02-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et ait vade danihel quia clausi sunt signatique sermones usque ad tempus praefinitu
il répondit: va, daniel, car ces paroles seront tenues secrètes et scellées jusqu`au temps de la fin.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
muscae morientes perdunt suavitatem unguenti pretiosior est sapientia et gloria parva ad tempus stultiti
les mouches mortes infectent et font fermenter l`huile du parfumeur; un peu de folie l`emporte sur la sagesse et sur la gloire.
solummodo in cibis et in potibus et variis baptismis et iustitiis carnis usque ad tempus correctionis inpositi
et qui, avec les aliments, les boissons et les divers ablutions, étaient des ordonnances charnelles imposées seulement jusqu`à une époque de réformation.