Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ad vitam
à la vie
Última atualização: 2020-03-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ad vitam aeternam
vers les étoiles à travers les difficultés
Última atualização: 2022-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ad mortem ad vitam
crusis ad astra
Última atualização: 2023-03-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ad vitam, ad mortem
a la vie , à l'amour
Última atualização: 2020-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ad astra et ad vitam
victoire
Última atualização: 2021-10-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vitae ad vitam vocat.
la vie est la réponse à la vie.
Última atualização: 2021-08-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ad vitam aeternam a soror mea
pour ma soeur à la vie
Última atualização: 2019-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ardet fortis e ad vitam eternam
brûle fort
Última atualização: 2022-09-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dum spiro, spero ad vitam aeternam
mon amour t'appartient jusqu'à la fin des temps
Última atualização: 2015-09-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
caeli ardet fortis e ad vitam aeternam
le fort brûle au ciel et pour la vie éternelle
Última atualização: 2022-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
opus iusti ad vitam, fructus autem impii ad peccatum.
le salaire du juste procure la vie, le revenu du méchant, le péché.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ego te absolvo a peccatis tuis et dimissis tui ad vitam aeternam
je t'absous de ton péché pour la vie éternelle.
Última atualização: 2021-02-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
timor domini ad vitam et in plenitudine commorabitur absque visitatione pessim
la crainte de l`Éternel mène à la vie, et l`on passe la nuit rassasié, sans être visité par le malheur.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quam angusta porta et arta via quae ducit ad vitam et pauci sunt qui inveniunt ea
mais étroite est la porte, resserré le chemin qui mènent à la vie, et il y en a peu qui les trouvent.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ita ea ex propinquis finibus et ex mari accipit frumentum et cuncta quae sunt ad vitam necessaria
Última atualização: 2021-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
audientes autem gentes gavisae sunt et glorificabant verbum domini et crediderunt quotquot erant praeordinati ad vitam aeterna
les païens se réjouissaient en entendant cela, ils glorifiaient la parole du seigneur, et tous ceux qui étaient destinés à la vie éternelle crurent.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
habetis consulem ex plurimis periculis et insidiis atque ex media morte non ad vitam suam sed ad salutem vestram reservatum
le consul vous avez sauvé de nombreux dangers et des complots et du milieu de la mort réservée pour votre bien-être, pas pour lui, mais pour l'
Última atualização: 2013-09-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
habetis consulem ex plurimis periculis et insidiis atque ex media morte non ad vitam suam sed ad salutem vestram reservatum.
conspirati caesarem circumsterunt
Última atualização: 2014-09-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et apud eos figentes tentoria sicut erant in herbis cuncta vastabant usque ad introitum gazae nihilque omnino ad vitam pertinens relinquebant in israhel non oves non boves non asino
ils campaient en face de lui, détruisaient les productions du pays jusque vers gaza, et ne laissaient en israël ni vivres, ni brebis, ni boeufs, ni ânes.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si autem manus tua vel pes tuus scandalizat te abscide eum et proice abs te bonum tibi est ad vitam ingredi debilem vel clodum quam duas manus vel duos pedes habentem mitti in ignem aeternu
si ta main ou ton pied est pour toi une occasion de chute, coupe-les et jette-les loin de toi; mieux vaut pour toi entrer dans la vie boiteux ou manchot, que d`avoir deux pieds ou deux mains et d`être jeté dans le feu éternel.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: