Você procurou por: aeterna (Latim - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

aeterna

Francês

nuit éternelle

Última atualização: 2020-03-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vita aeterna

Francês

vie éternelle

Última atualização: 2014-03-04
Frequência de uso: 11
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

aeterna caritate

Francês

amour eternel

Última atualização: 2019-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

aeterna gloria,

Francês

la gloire est eternelle

Última atualização: 2021-03-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

aeterna patria mea

Francês

patrie eternelle

Última atualização: 2021-07-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vera amicitia aeterna est

Francês

true friendship is forever

Última atualização: 2021-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

familia mea aeterna amore

Francês

ma famille, mon amour éternel

Última atualização: 2015-12-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in memoria aeterna erit justus

Francês

le juste sera en mémoire éternelle

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sub umbra alarum tuarum roma aeterna

Francês

Última atualização: 2020-12-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

res aeterna signum salutis nummis mundi

Francês

Última atualização: 2024-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

lux aeterna luceat eis domine...quia puises

Francês

lumière éternelle brille sur eux... parce qu'ils sont pulsations

Última atualização: 2021-08-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

amen amen dico vobis qui credit in me habet vitam aeterna

Francês

en vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui croit en moi a la vie éternelle.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et consummatus factus est omnibus obtemperantibus sibi causa salutis aeterna

Francês

et qui, après avoir été élevé à la perfection, est devenu pour tous ceux qui lui obéissent l`auteur d`un salut éternel,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ibunt hii in supplicium aeternum iusti autem in vitam aeterna

Francês

et ceux-ci iront au châtiment éternel, mais les justes à la vie éternelle.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et non recipiat multo plura in hoc tempore et in saeculo venturo vitam aeterna

Francês

ne reçoive beaucoup plus dans ce siècle-ci, et, dans le siècle à venir, la vie éternelle.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

his quidem qui secundum patientiam boni operis gloriam et honorem et incorruptionem quaerentibus vitam aeterna

Francês

réservant la vie éternelle à ceux qui, par la persévérance à bien faire, cherchent l`honneur, la gloire et l`immortalité;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ante romam treveris stetit annis mille trecentis. perstet et aeterna pace frvatvr . amen .

Francês

vous ne savez pas quel jour votre seigneur viendra

Última atualização: 2019-05-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

agnus dei qui tollis peccata mundi dona eis requiem sempiternam lus aeterna cum sanctis tu is in aeternum quia pius es

Francês

agneau de dieu, qui enlèves les péchés du monde, accorde-leur le repos éternel, la joie éternelle avec les saints pour toujours, car tu es pieux

Última atualização: 2024-01-14
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sic enim dilexit deus mundum ut filium suum unigenitum daret ut omnis qui credit in eum non pereat sed habeat vitam aeterna

Francês

car dieu a tant aimé le monde qu`il a donné son fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse point, mais qu`il ait la vie éternelle.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sed ideo misericordiam consecutus sum ut in me primo ostenderet christus iesus omnem patientiam ad deformationem eorum qui credituri sunt illi in vitam aeterna

Francês

mais j`ai obtenu miséricorde, afin que jésus christ fît voir en moi le premier toute sa longanimité, pour que je servisse d`exemple à ceux qui croiraient en lui pour la vie éternelle.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,776,893,125 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK