Você procurou por: aevum (Latim - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

aevum

Francês

Âges de la vie

Última atualização: 2013-09-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

aevum carboniferum

Francês

carbonifère

Última atualização: 2015-02-15
Frequência de uso: 13
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

ego sum in aevum

Francês

me voy para siempre

Última atualização: 2021-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

probitas perdurat in aevum

Francês

la preuve est perdue dans le passé

Última atualização: 2024-02-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

medium tempus, medium aevum

Francês

entre temps

Última atualização: 2021-09-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

hic populo salubris sitienti defluit unda unda fluens urbis rectores lauda in aevum

Francês

la vague qui coule s'est arrêtée

Última atualização: 2022-11-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

o ignaros malorum suorum , quibus non mors ut optimum inventum naturae laudatur exspectaturque , sive felicitatem includit , sive calamitatem repellit , sive satietatem ac lassitudinem senis terminat , sive juvenile aevum , dum meliora sperantur , in flore deducit , sive pueritiam ante duriores gradus revocat , omnibus finis, multis remedium , quibusdam votum , de nullis melius merita quam de iis ad quos venit antequam invocaretur !

Francês

oh ! qu' ils s' aveuglent sur leurs misères , ceux qui ne bénissent pas la mort comme la plus belle institution de la nature ! soit qu' elle termine une destinée jusque - là heureuse , soit qu' elle prévienne l' infortune , soit qu' elle éteigne le vieillard rassasié de vie ou las d' une trop longue course ; soit qu' elle tranche la fleur de nos ans et l' espérance de jours meilleurs ; soit qu' elle rappelle l' enfance avant qu' elle se heurte aux écueils qui l' attendent , la mort est un terme pour tous les hommes , un remède pour beaucoup , le voeu même de quelques - uns , et elle ne mérite jamais mieux de nous , que lorsqu' elle n' attend plus qu' on l' invoque . sénèque, consolation à marcia , chapitre xx , 1.

Última atualização: 2013-09-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,744,817,606 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK