Você procurou por: annus novus duo milia quindecim felix (Latim - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

French

Informações

Latin

annus novus duo milia quindecim felix

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

duo milia

Francês

2000

Última atualização: 2013-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

felix tibi sit annus novus !

Francês

vous devriez être heureux nouvelle année

Última atualização: 2020-02-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

duo milia septigentis

Francês

et deux mille sept cents

Última atualização: 2021-05-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

triginta duo milia ducent

Francês

les hommes de la tribu de manassé dont on fit le dénombrement furent trente-deux mille deux cents.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

filii beguai duo milia quinquaginta se

Francês

les fils de bigvaï, deux mille cinquante-six;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

filii baggoaim duo milia sexaginta septe

Francês

les fils de bigvaï, deux mille soixante-sept;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

filii azgad duo milia trecenti viginti du

Francês

les fils d`azgad, deux mille trois cent vingt-deux;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

omnis multitudo quasi unus quadraginta duo milia sescenti sexagint

Francês

l`assemblée tout entière était de quarante-deux mille trois cent soixante personnes,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cunctus exercitus pugnatorum eius qui numerati sunt sexaginta duo milia septingent

Francês

et son corps d`armée composé de soixante-deux mille sept cents hommes, d`après le dénombrement.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

hae sunt cognationes filiorum ephraim quarum numerus triginta duo milia quingentoru

Francês

ce sont là les familles des fils d`Éphraïm, d`après leur dénombrement: trente-deux mille cinq cents. ce sont là les fils de joseph, selon leurs familles.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dixit ei usque ad vesperam et mane duo milia trecenti et mundabitur sanctuariu

Francês

et il me dit: deux mille trois cents soirs et matins; puis le sanctuaire sera purifié.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

hae sunt familiae de stirpe symeon quarum omnis numerus fuit viginti duo milia ducentoru

Francês

ce sont là les familles des siméonites; vingt-deux mille deux cents.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

egressique filii beniamin de gabaa occiderunt de filiis israhel die illo viginti duo milia viro

Francês

les fils de benjamin sortirent de guibea, et ils étendirent sur le sol ce jour-là vingt-deux mille hommes d`israël.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et fuerunt masculi per nomina sua a mense uno et supra viginti duo milia ducenti septuaginta tre

Francês

tous les premiers-nés, dont on fit le dénombrement, en comptant les noms, depuis l`âge d`un mois et au-dessus, furent vingt-deux mille deux cent soixante-treize.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et nunc trade te domino meo regi assyriorum et dabo tibi duo milia equorum nec poteris ex te praebere ascensores eoru

Francês

maintenant, fais une convention avec mon maître, le roi d`assyrie, et je te donnerai deux mille chevaux, si tu peux fournir des cavaliers pour les monter.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

supervenit autem et syrus damascenus ut auxilium praeberet adadezer regi suba sed et huius percussit david viginti duo milia viroru

Francês

les syriens de damas vinrent au secours d`hadarézer, roi de tsoba, et david battit vingt-deux mille syriens.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

mactavit igitur rex salomon hostias boum viginti duo milia arietum centum viginti milia et dedicavit domum dei rex et universus populu

Francês

le roi salomon immola vingt-deux mille boeufs et cent vingt mille brebis. ainsi le roi et tout le peuple firent la dédicace de la maison de dieu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

mactavitque salomon hostias pacificas quas immolavit domino boum viginti duo milia ovium centum viginti milia et dedicaverunt templum domini rex et filii israhe

Francês

salomon immola vingt-deux mille boeufs et cent vingt mille brebis pour le sacrifice d`actions de grâces qu`il offrit à l`Éternel. ainsi le roi et tous les enfants d`israël firent la dédicace de la maison de l`Éternel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

filii bale esbon et ozi et ozihel et ierimoth et urai quinque principes familiarum et ad pugnandum robustissimi numerus autem eorum viginti duo milia et triginta quattuo

Francês

fils de béla: etsbon, uzzi, uziel, jerimoth et iri, cinq chefs des maisons de leurs pères, hommes vaillants, et enregistrés dans les généalogies au nombre de vingt-deux mille trente-quatre. -

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

conduxeruntque triginta duo milia curruum et regem macha cum populo eius qui cum venissent castrametati sunt e regione medaba filii quoque ammon congregati de urbibus suis venerunt ad bellu

Francês

ils prirent à leur solde trente-deux mille chars et le roi de maaca avec son peuple, lesquels vinrent camper devant médeba. les fils d`ammon se rassemblèrent de leurs villes, et marchèrent au combat.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,794,957,657 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK