A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
aspera
rêche
Última atualização: 2013-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
per aspera spera
confiance rude
Última atualização: 2021-10-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
ad astra per aspera
ainsi l'oeil, ainsi la main, ainsi le visage
Última atualização: 2022-06-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
per aspera ad astra.
À travers l'adversité vers les étoiles.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nec dura nec aspera terrent
Última atualização: 2023-05-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
per aspera sic itur ad astra
liberum
Última atualização: 2015-08-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mula in via aspera raedam trahebat
la mule marchait sur une route accidentée
Última atualização: 2021-09-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vitae consectetur ut, youll ire per aspera
pour voir la vie en rose, tu devras passer par ses épines
Última atualização: 2014-12-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ad astra, per aspera sumus te requiro
nous vous recherchons
Última atualização: 2024-04-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
4. nam metuebat ne, rege vivo a romanis aspera clades acciperetur.
Última atualização: 2023-06-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
timentes autem ne in aspera loca incideremus de puppi mittentes anchoras quattuor optabant diem fier
dans la crainte de heurter contre des écueils, ils jetèrent quatre ancres de la poupe, et attendirent le jour avec impatience.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
omnis vallis exaltabitur et omnis mons et collis humiliabitur et erunt prava in directa et aspera in vias plana
que toute vallée soit exhaussée, que toute montagne et toute colline soient abaissées! que les coteaux se changent en plaines, et les défilés étroits en vallons!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: