Você procurou por: audi fili mi tu deus (Latim - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

French

Informações

Latin

audi fili mi tu deus

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

fili mi

Francês

mon sang

Última atualização: 2021-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quia tu deus protegit

Francês

que dieu te protege

Última atualização: 2023-12-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dimittam te, fili mi

Francês

je te pardonne, ma fille je te pardonne ma fille

Última atualização: 2016-04-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

audi fili mi et suscipe verba mea ut multiplicentur tibi anni vita

Francês

Écoute, mon fils, et reçois mes paroles; et les années de ta vie se multiplieront.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

comede fili mi mel quia bonum est et favum dulcissimum gutturi tu

Francês

mon fils, mange du miel, car il est bon; un rayon de miel sera doux à ton palais.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

fili mi si te lactaverint peccatores ne adquiesca

Francês

mon fils, si des pécheurs veulent te séduire, ne te laisse pas gagner.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

audi, fili mi, disciplinam patris tui, et ne dimittas legem matris tuae.

Francês

Écoute, mon fils, l'instruction de ton père, ne méprise pas l'enseignement de ta mère.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ait saul audi fili achitob qui respondit praesto sum domin

Francês

saül dit: Écoute, fils d`achithub! il répondit: me voici, mon seigneur!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixitque isaac accede huc ut tangam te fili mi et probem utrum tu sis filius meus esau an no

Francês

isaac dit à jacob: approche donc, et que je te touche, mon fils, pour savoir si tu es mon fils Ésaü, ou non.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

fili mi ausculta sermones meos et ad eloquia mea inclina aurem tua

Francês

mon fils, sois attentif à mes paroles, prête l`oreille à mes discours.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

at ille adsumpta parabola sua ait sta balac et ausculta audi fili seppho

Francês

balaam prononça son oracle, et dit: lève-toi, balak, écoute! prête-moi l`oreille, fils de tsippor!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vocavit ergo heli samuhelem et dixit samuhel fili mi qui respondens ait praesto su

Francês

mais Éli appela samuel, et dit: samuel, mon fils! il répondit: me voici!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

porro rex operuit caput suum et clamabat voce magna fili mi absalom absalom fili mi fili m

Francês

le roi s`était couvert le visage, et il criait à haute voix: mon fils absalom! absalom, mon fils, mon fils!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

catulus leonis iuda a praeda fili mi ascendisti requiescens accubuisti ut leo et quasi leaena quis suscitabit eu

Francês

juda est un jeune lion. tu reviens du carnage, mon fils! il ploie les genoux, il se couche comme un lion, comme une lionne: qui le fera lever?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nunc ergo fili mi sit dominus tecum et prosperare et aedifica domum domino deo tuo sicut locutus est de t

Francês

maintenant, mon fils, que l`Éternel soit avec toi, afin que tu prospères et que tu bâtisses la maison de l`Éternel, ton dieu, comme il l`a déclaré à ton égard!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cognovit autem saul vocem david et dixit num vox tua est haec fili mi david et david vox mea domine mi re

Francês

saül reconnut la voix de david, et dit: est-ce bien ta voix, mon fils david? et david répondit: c`est ma voix, ô roi, mon seigneur!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

senuit autem isaac et caligaverunt oculi eius et videre non poterat vocavitque esau filium suum maiorem et dixit ei fili mi qui respondit adsu

Francês

isaac devenait vieux, et ses yeux s`étaient affaiblis au point qu`il ne voyait plus. alors il appela Ésaü, son fils aîné, et lui dit: mon fils! et il lui répondit: me voici!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui rennuens ait scio fili mi scio et iste quidem erit in populos et multiplicabitur sed frater eius iunior maior illo erit et semen illius crescet in gente

Francês

son père refusa, et dit: je le sais, mon fils, je le sais; lui aussi deviendra un peuple, lui aussi sera grand; mais son frère cadet sera plus grand que lui, et sa postérité deviendra une multitude de nations.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ait saul peccavi revertere fili mi david nequaquam enim ultra male tibi faciam eo quod pretiosa fuerit anima mea in oculis tuis hodie apparet quod stulte egerim et ignoraverim multa nimi

Francês

saül dit: j`ai péché; reviens, mon fils david, car je ne te ferai plus de mal, puisqu`en ce jour ma vie a été précieuse à tes yeux. j`ai agi comme un insensé, et j`ai fait une grande faute.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et post omnia quae venerunt super nos in operibus nostris pessimis et in delicto nostro magno quia tu deus noster liberasti nos de iniquitate nostra et dedisti nobis salutem sicut est hodi

Francês

après tout ce qui nous est arrivé à cause des mauvaises actions et des grandes fautes que nous avons commises, quoique tu ne nous aies pas, ô notre dieu, punis en proportion de nos iniquités, et maintenant que tu nous as conservé ces réchappés,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,028,899,388 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK