A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
audiunt
nous donnons
Última atualização: 2020-01-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
te audiunt
je t'entends
Última atualização: 2021-07-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
viri musicam audiunt
entendre la musique
Última atualização: 2020-05-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
villae ancillae fabulas audiunt
les servantes de la ferme écoutent des histoires
Última atualização: 2020-02-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
convivae per cenam carmina audiunt
les invités entendent des chansons pendant le dîner
Última atualização: 2021-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
servi domini consilia semper audiunt
les filles du père, le bien qu'il a, et il avait beaucoup d'esclaves
Última atualização: 2020-04-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pueri non semper parentes suos audiunt.
les enfants n'écoutent pas toujours leurs parents.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
beati et audiunt et conservant domini verba
les heureux écoutent et conservent les paroles du seigneur
Última atualização: 2015-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
judices,antequam judicial faciunt, oratorem audiunt
Última atualização: 2013-04-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
beati qui audiunt verbum dei, et custodiunt illud
garde le
Última atualização: 2020-09-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vicini pueros ridentes et pilas numerantes et clamantes audiunt.
les voisins des enfants ayant ri et compté les balles, écoutent les applaudissements.
Última atualização: 2015-01-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pigri discipuli acrum magistrum non audiunt, non in pulchro horto domiunt .
pigri discipuli acrum magistrum non audiunt, non in pulchro horto domiunt
Última atualização: 2022-09-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
caeci vident claudi ambulant leprosi mundantur surdi audiunt mortui resurgunt pauperes evangelizantu
les aveugles voient, les boiteux marchent, les lépreux sont purifiés, les sourds entendent, les morts ressuscitent, et la bonne nouvelle est annoncée aux pauvres.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
beati viri tui et beati servi tui hii qui adsistunt coram te in omni tempore et audiunt sapientiam tua
heureux tes gens, heureux tes serviteurs, qui sont continuellement devant toi et qui entendent ta sagesse!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ibique servietis diis qui hominum manu fabricati sunt ligno et lapidi qui non vident non audiunt non comedunt non odorantu
et là, vous servirez des dieux, ouvrage de mains d`homme, du bois et de la pierre, qui ne peuvent ni voir, ni entendre, ni manger, ni sentir.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
qui autem secus viam sunt qui audiunt deinde venit diabolus et tollit verbum de corde eorum ne credentes salvi fian
ceux qui sont le long du chemin, ce sont ceux qui entendent; puis le diable vient, et enlève de leur coeur la parole, de peur qu`ils ne croient et soient sauvés.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et hii sunt qui super terram bonam seminati sunt qui audiunt verbum et suscipiunt et fructificant unum triginta et unum sexaginta et unum centu
d`autres reçoivent la semence dans la bonne terre; ce sont ceux qui entendent la parole, la reçoivent, et portent du fruit, trente, soixante, et cent pour un.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fili hominis in medio domus exasperantis tu habitas qui oculos habent ad videndum et non vident et aures ad audiendum et non audiunt quia domus exasperans es
fils de l`homme, tu habites au milieu d`une famille de rebelles, qui ont des yeux pour voir et qui ne voient point, des oreilles pour entendre et qui n`entendent point; car c`est une famille de rebelles.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et veniunt ad te quasi si ingrediatur populus et sedent coram te populus meus et audiunt sermones tuos et non faciunt eos quia in canticum oris sui vertunt illos et avaritiam suam sequitur cor eoru
et ils se rendent en foule auprès de toi, et mon peuple s`assied devant toi; ils écoutent tes paroles, mais ils ne les mettent point en pratique, car leur bouche en fait un sujet de moquerie, et leur coeur se livre à la cupidité.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sed adversum dominatorem caeli elevatus es et vasa domus eius adlata sunt coram te et tu et optimates tui et uxores tuae et concubinae vinum bibistis in eis deos quoque argenteos et aureos et aereos ferreos ligneosque et lapideos qui non vident neque audiunt neque sentiunt laudasti porro deum qui habet flatum tuum in manu sua et omnes vias tuas non glorificast
tu t`es élevé contre le seigneur des cieux; les vases de sa maison ont été apportés devant toi, et vous vous en êtes servis pour boire du vin, toi et tes grands, tes femmes et tes concubines; tu as loué les dieux d`argent, d`or, d`airain, de fer, de bois et de pierre, qui ne voient point, qui n`entendent point, et qui ne savent rien, et tu n`as pas glorifié le dieu qui a dans sa main ton souffle et toutes tes voies.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: