Você procurou por: baptisata mortua (Latim - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

French

Informações

Latin

baptisata mortua

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

natura mortua

Francês

nature morte

Última atualização: 2014-07-11
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

discipule, caro mortua est

Francês

apprenti, était mort;

Última atualização: 2021-03-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

lingua latina mortua est.

Francês

le latin est une langue morte.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

noli flere non mortua est sed dormit

Francês

morte

Última atualização: 2022-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nam quae in deliciis est vivens mortua es

Francês

mais celle qui vit dans les plaisirs est morte, quoique vivante.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

hodie mortua longa et molesta infirmitate.

Francês

aujourd’hui elle est morte d’une longue et douloureuse maladie.

Última atualização: 2012-04-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ecce infantia mea olim mortua est et ego vivo.

Francês

et voici que depuis longtemps mon enfance est morte , et moi je vis.

Última atualização: 2013-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et cuncta in quibus spiraculum vitae est in terra mortua sun

Francês

tout ce qui avait respiration, souffle de vie dans ses narines, et qui était sur la terre sèche, mourut.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dicebat recedite non est enim mortua puella sed dormit et deridebant eu

Francês

il leur dit: retirez-vous; car la jeune fille n`est pas morte, mais elle dort. et ils se moquaient de lui.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

mortua est ergo rahel et sepulta in via quae ducit efratham haec est bethlee

Francês

rachel mourut, et elle fut enterrée sur le chemin d`Éphrata, qui est bethléhem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sicut enim corpus sine spiritu emortuum est ita et fides sine operibus mortua es

Francês

comme le corps sans âme est mort, de même la foi sans les oeuvres est morte.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et mortua est tertia pars creaturae quae habent animas et tertia pars navium interii

Francês

et le tiers des créatures qui étaient dans la mer et qui avaient vie mourut, et le tiers des navires périt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

francisca filia covumdem, codem parta et die nata et baptisata est eius susceptores fuerunt

Francês

la fille de francesca, qui avait acquis le même code et le jour où elle est née et a été baptisée, avait été ses marrainesc

Última atualização: 2022-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

adhuc illo loquente venit a principe synagogae dicens ei quia mortua est filia tua noli vexare illu

Francês

comme il parlait encore, survint de chez le chef de la synagogue quelqu`un disant: ta fille est morte; n`importune pas le maître.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et mortua est in civitate arbee quae est hebron in terra chanaan venitque abraham ut plangeret et fleret ea

Francês

sara mourut à kirjath arba, qui est hébron, dans le pays de canaan; et abraham vint pour mener deuil sur sara et pour la pleurer.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et secundus effudit fialam suam in mare et factus est sanguis tamquam mortui et omnis anima vivens mortua est in mar

Francês

le second versa sa coupe dans la mer. et elle devint du sang, comme celui d`un mort; et tout être vivant mourut, tout ce qui était dans la mer.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

eodem tempore mortua est debbora nutrix rebeccae et sepulta ad radices bethel subter quercum vocatumque est nomen loci quercus fletu

Francês

débora, nourrice de rebecca, mourut; et elle fut enterrée au-dessous de béthel, sous le chêne auquel on a donné le nom de chêne des pleurs.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

evolutis autem multis diebus mortua est filia suae uxor iudae qui post luctum consolatione suscepta ascendebat ad tonsores ovium suarum ipse et hiras opilio gregis odollamita in thamna

Francês

les jours s`écoulèrent, et la fille de schua, femme de juda, mourut. lorsque juda fut consolé, il monta à thimna, vers ceux qui tondaient ses brebis, lui et son ami hira, l`adullamite.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

mihi enim quando veniebam de mesopotamiam mortua est rahel in terra chanaan in ipso itinere eratque vernum tempus et ingrediebar ephratam et sepelivi eam iuxta viam ephratae quae alio nomine appellatur bethlee

Francês

a mon retour de paddan, rachel mourut en route auprès de moi, dans le pays de canaan, à quelque distance d`Éphrata; et c`est là que je l`ai enterrée, sur le chemin d`Éphrata, qui est bethléhem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,765,636,588 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK