Você procurou por: benedictione (Latim - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

French

Informações

Latin

benedictione

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

benedictione iustorum exaltabitur civitas et ore impiorum subvertetu

Francês

la ville s`élève par la bénédiction des hommes droits, mais elle est renversée par la bouche des méchants.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

hereditas ad quam festinatur in principio in novissimo benedictione carebi

Francês

un héritage promptement acquis dès l`origine ne sera pas béni quand viendra la fin.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et nepthalim dixit nepthalim abundantia perfruetur et plenus erit benedictione domini mare et meridiem possidebi

Francês

sur nephthali il dit: nephthali, rassasié de faveurs et comblé des bénédictions de l`Éternel, prends possession de l`occident et du midi!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ioseph quoque ait de benedictione domini terra eius de pomis caeli et rore atque abysso subiacent

Francês

sur joseph il dit: son pays recevra de l`Éternel, en signe de bénédiction, le meilleur don du ciel, la rosée, les meilleures eaux qui sont en bas,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

benedictus deus et pater domini nostri iesu christi qui benedixit nos in omni benedictione spiritali in caelestibus in christ

Francês

béni soit dieu, le père de notre seigneur jésus christ, qui nous a bénis de toute sortes de bénédictions spirituelles dans les lieux célestes en christ!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

eo quod non occurrerint filiis israhel cum pane et aqua et conduxerint adversum eum balaam ad maledicendum ei et convertit deus noster maledictionem in benedictione

Francês

parce qu`ils n`étaient pas venus au-devant des enfants d`israël avec du pain et de l`eau, et parce qu`ils avaient appelé contre eux à prix d`argent balaam pour qu`il les maudît; mais notre dieu changea la malédiction en bénédiction.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

oderat ergo semper esau iacob pro benedictione qua benedixerat ei pater dixitque in corde suo veniant dies luctus patris mei ut occidam iacob fratrem meu

Francês

Ésaü conçut de la haine contre jacob, à cause de la bénédiction dont son père l`avait béni; et Ésaü disait en son coeur: les jours du deuil de mon père vont approcher, et je tuerai jacob, mon frère.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

incipe igitur et benedic domui servi tui ut sit in sempiternum coram te quia tu domine deus locutus es et benedictione tua benedicetur domus servi tui in sempiternu

Francês

veuille donc bénir la maison de ton serviteur, afin qu`elle subsiste à toujours devant toi! car c`est toi, seigneur Éternel, qui a parlé, et par ta bénédiction la maison de ton serviteur sera bénie éternellement.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dicat ergo ancilla tua ut fiat verbum domini mei regis quasi sacrificium sicut enim angelus dei sic est dominus meus rex ut nec benedictione nec maledictione moveatur unde et dominus deus tuus est tecu

Francês

ta servante a dit: que la parole de mon seigneur le roi me donne le repos. car mon seigneur le roi est comme un ange de dieu, prêt à entendre le bien et le mal. et que l`Éternel, ton dieu, soit avec toi!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et dixerunt levitae iosue et cedmihel bonni asebia serebia odoia sebna fataia surgite benedicite domino deo vestro ab aeterno usque in aeternum et benedicant nomini gloriae tuae excelso in omni benedictione et laud

Francês

et les lévites josué, kadmiel, bani, haschabnia, schérébia, hodija, schebania et pethachja, dirent: levez-vous, bénissez l`Éternel, votre dieu, d`éternité en éternité! que l`on bénisse ton nom glorieux, qui est au-dessus de toute bénédiction et de toute louange!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,744,571,362 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK