A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
cave tibi
fais attention à ce que tu souhaites
Última atualização: 2023-01-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fortior est tibi quid
stronger than that
Última atualização: 2022-12-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et vocabis isai ad victimam et ego ostendam tibi quid facias et ungues quemcumque monstravero tib
tu inviteras isaï au sacrifice; je te ferai connaître ce que tu dois faire, et tu oindras pour moi celui que je te dirai.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et dixi quid sunt isti domine mi et dixit ad me angelus qui loquebatur in me ego ostendam tibi quid sint hae
je dis: qui sont ces chevaux, mon seigneur? et l`ange qui parlait avec moi me dit: je te ferai voir qui sont ces chevaux.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tolle quoque in manu tua decem panes et crustula et vas mellis et vade ad illum ipse indicabit tibi quid eventurum sit huic puer
prends avec toi dix pains, des gâteaux et un vase de miel, et entre chez lui; il te dira ce qui arrivera à l`enfant.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sed surge et ingredere civitatem et dicetur tibi quid te oporteat facere viri autem illi qui comitabantur cum eo stabant stupefacti audientes quidem vocem neminem autem vidente
les hommes qui l`accompagnaient demeurèrent stupéfaits; ils entendaient bien la voix, mais ils ne voyaient personne.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quando autem ierit ad dormiendum nota locum in quo dormiat veniesque et discoperies pallium quo operitur a parte pedum et proicies te et ibi iacebis ipse autem dicet tibi quid agere debea
et quand il ira se coucher, observe le lieu où il se couche. ensuite va, découvre ses pieds, et couche-toi. il te dira lui-même ce que tu as à faire.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cumque adesset dies septimus dixerunt ad uxorem samson blandire viro tuo et suade ei ut indicet tibi quid significet problema quod si facere nolueris incendimus et te et domum patris tui an idcirco nos vocastis ad nuptias ut spoliareti
le septième jour, ils dirent à la femme de samson: persuade à ton mari de nous expliquer l`énigme; sinon, nous te brûlerons, toi et la maison de ton père. c`est pour nous dépouiller que vous nous avez invités, n`est-ce pas?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
patere tua consilia non sentis revelatum est? coniurationem tuam non vides? omnes maneat simul secreto impotens? fecisti nobis quid putas inter modum et ordinem nocte egeris, ubi ambulasti occurrerunt tibi quid homines, quod fieri proposita?
tu ne sens pas que tes projets sont dévoilés ? tu ne vois pas que ta conjuration reste impuis sante, dès que nous en avons tous le secret ? penses-tu qu’un seul de nous ignore ce que tu as fait la nuit der- nière et la nuit précédente, où tu es allé, quels hommes tu as réunis, quelles résolutions tu as prises ?
Última atualização: 2014-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: