Você procurou por: conplerentur (Latim - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

French

Informações

Latin

conplerentur

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

et cum conplerentur dies pentecostes erant omnes pariter in eodem loc

Francês

le jour de la pentecôte, ils étaient tous ensemble dans le même lieu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

factum est autem dum conplerentur dies adsumptionis eius et ipse faciem suam firmavit ut iret hierusale

Francês

lorsque le temps où il devait être enlevé du monde approcha, jésus prit la résolution de se rendre à jérusalem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

panem desiderabilem non comedi et caro et vinum non introierunt in os meum sed neque unguento unctus sum donec conplerentur trium ebdomadarum die

Francês

je ne mangeai aucun mets délicat, il n`entra ni viande ni vin dans ma bouche, et je ne m`oignis point jusqu`à ce que les trois semaines fussent accomplies.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et conpleretur sermo domini ex ore hieremiae et celebraret terra sabbata sua cunctis enim diebus desolationis egit sabbatum usque dum conplerentur septuaginta ann

Francês

afin que s`accomplît la parole de l`Éternel prononcée par la bouche de jérémie; jusqu`à ce que le pays eût joui de ses sabbats, il se reposa tout le temps qu`il fut dévasté, jusqu`à l`accomplissement de soixante-dix ans.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

anno uno regni eius ego danihel intellexi in libris numerum annorum de quo factus est sermo domini ad hieremiam prophetam ut conplerentur desolationes hierusalem septuaginta ann

Francês

la première année de son règne, moi, daniel, je vis par les livres qu`il devait s`écouler soixante-dix ans pour les ruines de jérusalem, d`après le nombre des années dont l`Éternel avait parlé à jérémie, le prophète.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sacerdotes autem qui portabant arcam stabant in iordanis medio donec omnia conplerentur quae iosue ut loqueretur ad populum praeceperat dominus et dixerat ei moses festinavitque populus et transii

Francês

les sacrificateurs qui portaient l`arche se tinrent au milieu du jourdain jusqu`à l`entière exécution de ce que l`Éternel avait ordonné à josué de dire au peuple, selon tout ce que moïse avait prescrit à josué. et le peuple se hâta de passer.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,791,537,511 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK