Você procurou por: coram domino (Latim - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

coram domino

Francês

française

Última atualização: 2023-03-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

coram

Francês

un moine

Última atualização: 2019-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ter in anno apparebit omne masculinum tuum coram domino de

Francês

trois fois par année, tous les mâles se présenteront devant le seigneur, l`Éternel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quas cum posuisset moses coram domino in tabernaculo testimoni

Francês

moïse déposa les verges devant l`Éternel, dans la tente du témoignage.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

corroboratusque est ioatham eo quod direxisset vias suas coram domino deo su

Francês

jotham devint puissant, parce qu`il affermit ses voies devant l`Éternel, son dieu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quorum senos altrinsecus super mensam purissimam coram domino statue

Francês

tu les placeras en deux piles, six par pile, sur la table d`or pur devant l`Éternel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

infernus et perditio coram domino quanto magis corda filiorum hominu

Francês

le séjour des morts et l`abîme sont devant l`Éternel; combien plus les coeurs des fils de l`homme!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quae offeret sacerdos coram domino et faciet tam pro peccato quam in holocaustu

Francês

le sacrificateur présentera ces choses devant l`Éternel, et il offrira sa victime expiatoire et son holocauste;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cumque elevaverit eos sacerdos cum panibus primitiarum coram domino cedent in usum eiu

Francês

le sacrificateur agitera ces victimes de côté et d`autre devant l`Éternel, avec le pain des prémices et avec les deux agneaux: elles seront consacrées à l`Éternel, et appartiendront au sacrificateur.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

fecitque ioas rectum coram domino cunctis diebus quibus docuit eum ioiada sacerdo

Francês

joas fit ce qui est droit aux yeux de l`Éternel tout le temps qu`il suivit les directions du sacrificateur jehojada.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

orabitque pro eo sacerdos et pro delicto eius coram domino et repropitiabitur ei dimitteturque peccatu

Francês

le sacrificateur fera pour lui l`expiation devant l`Éternel, pour le péché qu`il a commis, avec le bélier offert en sacrifice de culpabilité, et le péché qu`il a commis lui sera pardonné.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

haec commone testificans coram domino noli verbis contendere in nihil utile ad subversionem audientiu

Francês

rappelle ces choses, en conjurant devant dieu qu`on évite les disputes de mots, qui ne servent qu`à la ruine de ceux qui écoutent.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

fecitque quod erat placitum coram domino iuxta omnia quae fecerat ozias pater suus operatus es

Francês

il fit ce qui est droit aux yeux de l`Éternel; il agit entièrement comme avait agi ozias, son père.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quadam autem die cum venissent filii dei ut adsisterent coram domino adfuit inter eos etiam sata

Francês

or, les fils de dieu vinrent un jour se présenter devant l`Éternel, et satan vint aussi au milieu d`eux.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

delebimus enim locum istum eo quod increverit clamor eorum coram domino qui misit nos ut perdamus illo

Francês

car nous allons détruire ce lieu, parce que le cri contre ses habitants est grand devant l`Éternel. l`Éternel nous a envoyés pour le détruire.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui unum faciet pro peccato et alterum in holocaustum rogabitque pro ea coram domino et pro fluxu inmunditiae eiu

Francês

le sacrificateur offrira l`un en sacrifice d`expiation, et l`autre en holocauste; et le sacrificateur fera pour elle l`expiation devant l`Éternel, à cause du flux qui la rendait impure.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

eritque nostri misericors si custodierimus et fecerimus omnia praecepta eius coram domino deo nostro sicut mandavit nobi

Francês

nous aurons la justice en partage, si nous mettons soigneusement en pratique tous ces commandements devant l`Éternel, notre dieu, comme il nous l`a ordonné.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et adducet illum ad ostium tabernaculi testimonii coram domino ponetque manum super caput eius et immolabit eum domin

Francês

il amènera le taureau à l`entrée de la tente d`assignation, devant l`Éternel; et il posera sa main sur la tête du taureau, qu`il égorgera devant l`Éternel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et fecit quod malum est coram domino non recessit ab omnibus peccatis hieroboam filii nabath qui peccare fecit israhe

Francês

il fit ce qui est mal aux yeux de l`Éternel; il ne se détourna d`aucun des péchés de jéroboam, fils de nebath, qui avait fait pécher israël.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in peccatis suis quae peccaverat faciens malum coram domino et ambulans in via hieroboam et in peccato eius quo fecit peccare israhe

Francês

c`est ainsi qu`il mourut, à cause des péchés qu`il avait commis en faisant ce qui est mal aux yeux de l`Éternel, en marchant dans la voie de jéroboam, et en se livrant aux péchés que jéroboam avait commis pour faire pécher israël.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,739,318,556 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK